*
Ну вот, бля, сходили пивка попить!..
(с) Винни Пух
Съездил, бля, на полёты. Полтора месяца не летал.
Более того, неделю совсем не выходил из дома. Ну разве только с утра на балкон, полить
свои маленькие цветочкиХорошо, не взял с собою дорогие самолёты, а мудро решил после долгого перерыва попрактиковаться с простым крылышком
(
Read more... )
http://alexeylopatkin.livejournal.com/1885.html
Очень хотелось бы краткий комментарий - интересно ваше отношение к позиции автора, насколько вы ее разделяете?
Сам я в Китае прожил месяца два всего, после трехгодичного изучения языка. Немножко могу представить проблематику - но именно представить, а не прочувствовать.
Что скажете?
Заранее благодарен.
Reply
Reply
жарко очень
ых
Reply
А китайский язык - ну Марина, писавший тот текст ведь не ты. Ты учила китайский по желанию, у него такового нет. Не будешь же спорить, что кит сложее итальянского.
Я с ним согласен: для человека, не имеющего природной склонности к инопланетным логикам, китайский таки да тяжел запредельно. Особенно если ему неинтересно лезть в культурный код. Его оценка китайской культуры, кстати, мне тоже близка.
Reply
Особенно по сравнению с русским языком - с его падежами, спряжениями, чередованиями согласных, числительными, которые не умеют склонять 98% самих русских, и пр.
Он нелогичен
Правда?
Язык, в котором бедная фонетика и грамматика
Это язык, который прост для изучения. Вам нужна богатая грамматика? Пожалуйста. Попробуйте освоить финский или венгерский. К слову, для понимания смысла ни нужно ни склонение, ни спряжения, ни времени глагола. Достаточно контекста.
Плюс иероглифика
Cоглашусь.
Ну а самое интересное - китайский язык, вследствие его сложности, даже китайцы не знают на нормальном уровне.
???
Reply
Reply
У людей разные подходы к учению, разные логические/мнемонические/какиетамещё крючочки и петельки на их мозговых велкро.
Точка зрения писавшего текст не менее легитимна, чем Маринина (glad2cu) или ваша. При этом вы и Марина не менее правы, чем писавший.
Reply
То же самое можно сказать про практически любой язык. И уж точно про русский.
Надо просто встать на улице и попросить случайных прохожих просклонять по падежам число "шестьсот двадцать пять".
Reply
Мы же не анализируем его текст с целью опровергнуть или подтвердить. Есть текст в целом - и в целом он очень корректно отражает какое-то количество аспектов жизни иностранца в Китае. Не все аспекты. Не всех иностранцев. Не то и не это. Но в целом - по-серьёзному доебаться не до чего.
Reply
Leave a comment