Нелёгкий корректорский труд

Apr 05, 2011 13:48

Корректор в периодическом издании - самая неблагодарная должность. Самая важная, а зарплата меньше всех. Ну кроме разве что уборщицы. Но я не об этом.
А о том, что корректор не только на орфографию и пунктуацию должен обращать внимание (кое-где ещё и на стиль приходится - за тот же оклад, хотя это вообще-то редакторское дело; но я снова не о том). Впрочем, и за ними очень бдительно надо следить. Начальница любит рассказывать, как в советские времена в газетах сплошь и рядом пропускали букву Р в слове "Сталинград" и что потом за это бывало всей редакции. Но и всякие оформительские мелочи тоже очень важны - чтоб смешно не выходило, где не надо. Валерий Иосифович Кашевский нам однажды рассказывал, как одна, допустим, районная газета напечатала на первой полосе передовицу с портретом товарища Сталина, а на второй - сводки не то с полей, не то с заводов с данными в таблице для наглядности. А бумага была тонкая. И если посмотреть на свет, то рамки таблицы просвечивали через портрет, и товарищ Сталин получался как бы за решёткой. В результате, разумеется, за решёткой оказались безответственные ответственные за выпуск. Ну, я очень надеюсь, что они оказались всего лишь там.
Есть огрехи и помельче, но их тоже надо устранять: чтобы, например, "коридоров" не было (это когда много пробелов один над другим); чтобы параллельные строки двух разных колонок на стыке никакого непотребства не образовывали и т. п.
Все эти тонкости вспомнились мне, когда в университетской многотиражке я встретила перенесённое с одной строки на другую слово "ансамбля".

журналистика, слова, Сталин, работа, буквы, байка

Previous post Next post
Up