http://www.forumdaily.com/opera-smert-klingxoffera-antisemitizm-ili-obektivnost/ Анонс трансляции оперы «Смерть Клингхоффера» в российских кинотеатрах
В нью-йоркской театральной компании Metropolitan Opera сообщили, что воздержатся от запланированной на 15 ноября трансляции оперы Джона Адамса «Смерть Клингхоффера» в кинотеатрах по всему миру из-за опасений, что это всколыхнет волну антисемитизма.
Как пояснил генеральный директор Metropolitan Opera Питер Гелб, «хотя опера не антисемитская, есть опасения, что она может быть использована в зарубежных странах, чтобы вызвать антиизраильские настроения или как средство для продвижения антисемитизма». По словам Гелба, он вынужден реагировать на беспокойство евреев, которые полагают, что прямая трансляция в театры по всему миру «была бы неуместной в наше время растущего антисемитизма, особенно в Европе».
Газета New York Times отметила, что опера вызывает споры с момента ее премьеры 23 года назад, и сейчас некоторые еврейские организации поставили под сомнение планы театра Metropolitan Opera транслировать «Смерть Клингхоффера» в сотни кинотеатров.
Опера была написана американским композитором Джоном Адамсом по англоязычному либретто Элис Гудман и впервые поставлена в Брюсселе и Нью-Йорке в 1991 году. Оперу поставили театральный режиссер Питер Селларс и хореограф Марк Моррис, и ее сразу же ангажировали пять американских и европейских театральных компаний, а также Brooklyn Academy of Music.
Увидев оперу в Бруклинской академии музыки в 1992 году, Лиза и Ильза Клингхоффер, дочери убитого террористами Леона Клингхоффера, заявили, что она носит антисемитский характер. В том же году Глайндборнский оперный театр в Северной Англии и оперный театр Лос-Анджелеса отменили уже запланированные представления, а постановка оперы в Сан-Франциско была сорвана акциями протеста.
Сюжетом оперы стала трагическая судьба американского еврея Леона Клингхоффера, который был пассажиром итальянского судна «Акилле Лауро», захваченного палестинскими террористами в море в 1985 году. 69-летний Клингхоффер был парализованным инвалидом в коляске, которого застрелили и выбросили за борт на глазах его жены Мэрилин.
Первые же постановки этой оперы вызвали бурю протестов, так как, по замыслу автора, вооруженные игрушечными автоматами участники хора сидят в зале среди зрителей, а затем «штурмуют» сцену, как бы объединяя зрителей с палестинскими террористами в едином антисемитском порыве. Автор либретто оперы дает право высказаться как палестинцам, так и израильтянам, как угонщикам, так и их жертвам.
«Мне трудно найти слова для выражения негативного отношения к описанию террора в героических терминах и фактическому вовлечению публики в теракт», - заявил тогда раввин Эйбрахам Купер, один из руководителей Центра Симона Визенталя в Лос-Анджелесе. Купер призвал бойкотировать показ оперы «Смерть Клингхоффера» на международном фестивале в Эдинбурге в августе 2005 года, выразив надежду, что жители этого шотландского города «отреагируют адекватно и эти моральные банкроты будут ставить свою оперу при пустом зале». Директор эдинбургского фестиваля Брайан Макмастер заявил, что премьерный показ этой постановки в Великобритании должен состояться, «особенно в свете последних событий», имея в виду взрывы в лондонском метро и автобусах. Макмастера поддержал редактор отдела культуры Четвертого канала британского TV Иан Янгхазбанд, который сообщил, что «нам нужны произведения, исследующие причины совершения подобных действий».
Сторонники оперы считают, что ее авторы и постановщики раскрывают, но не одобряют психологию способной на теракт толпы. Тем не менее в США и Израиле опера «Смерть Клингхоффера» оказалась фактически под запретом, хотя у нас ее время от времени ставили. После терактов 11 сентября 2001 года показы оперы в Бостоне прекратились, а позднее театральный критик New York Times Ричард Тарускин определил ее как «антисемитское, антиамериканское и антибуржуазное произведение».
В России опера «Смерть Клингхоффера» была представлена в ноябре 2008 года на юбилейном ХХ Международном фестивале авангардной музыки «Звуковые пути» в Петропавловском соборе Санкт-Петербурга. Как написало тогда российское РИА «Новости», это «произведение основано на реальных событиях - нападении палестинских террористов на корабль с американскими туристами и гибели еврея-инвалида».
Сам композитор Джон Адамс сказал, что его опера «отдает дань памяти Леону и Мэрилин Клингхоффер и ни в коей мере не способствует насилию, терроризму или антисемитизму». Обе дочери убитого еврея-инвалида заявили, что произведение Адамса извращает террористическую суть убийства их отца, пытается романтизировать, рационализировать, объяснить и тем самым узаконить его. В Антидиффамационной лиге (ADL) заявили, что, несмотря на то что сама опера не антисемитская, есть опасность, что ее могут использовать для пробуждения антиизраильских настроений и развития антисемитизма.
В 2012 году оперу «Смерть Клингхоффера» поставил в Английской национальной опере режиссер Том Моррис. В предыдущих постановках оперы «убийство» Клингхоффера происходило за сценой, но в новой трактовке в героя должны были стрелять прямо на сцене, а кроме того, выброшенный за борт Леон Клингхоффер уже мертвым должен был исполнять «Арию падающего тела». По этому поводу Ильза Клингхоффер в интервью газете Sunday Telegraph сказала, что «самое обидное - это чувство, будто авторы оперы пытаются найти оправдание убийства нашего отца и представляют террористов как поэтических и романтических героев, борцов за свободу, в то время как они просто головорезы». Ее сестра Лиза добавила, что «убийство отца по сей день наш кошмар, а не то, из чего можно сделать зрелище или орудие политического давления». Художественный руководитель Английской национальной оперы Джон Берри заявил, что «мы не можем отрицать тот факт, что это была самая жестокая террористическая атака из всех, но цель искусства - иногда шокировать аудиторию, бросать ей вызов. История воплощена с большим чувством и беспристрастно изображает героев по обе стороны конфликта».
C этим согласны далеко не все. «Композитор Джон Адамс и либреттистка Элис Гудман постоянно заявляли, что их цель - дать одинаковый голос израильским и палестинским страданиям, - написал хорошо знакомый нашим читателям нью-йоркский переводчик Алекс Якубсон. - Правда, они при этом забыли, что упражнение в “равенстве” устроили в контексте ужасного исторического события, в котором безвинный пассажир-инвалид, американец еврейского происхождения, безо всякого отношения к политическим событиям, якобы вызвавшим к жизни захват этого лайнера, был хладнокровно застрелен в грудь и голову, а его тело по приказу террористов выброшено за борт парикмахером и официантом корабля.
Трудно представить большее злодейство, чем убийство абсолютно беззащитного человека, отправившегося с женой в круиз в честь 36-летней годовщины их свадьбы. При всех возможных вопросах о правах и пределах искусства один напрашивается неизбежно: какова ценность воспроизведения этого ужасного события, пусть и в приукрашенной форме? Интересно ли убийство или попросту чудовищно? Зачем снова проживать его? Я пишу не как адвокат цензуры. Пускай постановка состоится, но пускай также публика имеет понятие о вопиющих ошибках в этой постановке, дабы не попасть в ловушку ложного представления о моральном равенстве тех, кто живет, чтобы убивать, и тех, кто вынужден убивать, чтобы выжить».
Гендиректор Metropolitan Opera Питер Гелб подчеркнул, что в опере «Смерть Клингхоффера» нет и намека на антисемитизм, но трансляция этой оперы в настоящее время неуместна, хотя в будущем возможна.
Click to view