На одном из застолий "Никиты Мобайл" Александр Друзь рассказал хохму о словаре Даля: есть там замечательное определение: "Рак - это красная рыба, которая пятится задом" - всё верно, только рак не рыба, задом не пятится и при жизни не красный. Как я впоследствии выяснил, указанный комментарий на самом деле приписывают Карлу Линнею, который отзывался
(
Read more... )
Comments 8
Reply
Мне кажется, что в таких огрубленных и сермяжно-обывательских определениях в общем словаре кроется своя сермяжная правда. У профессионала и у рядового носителя языка за одним и тем же словом могут стоять разные значения. У рядового носителя со словом акула ассоциируется именно большая рыба. И общий словарь должен отразить именно представления среднего носителя, а не специалиста. Другое дело, что у некоторых авторов это выливается в описание своего личного представления, но это уже вопрос уровня словаря.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment