I'm a good girl who doesn't spam XDD
I was tagged by
chibiyuuto -kun, so here's my Happy Meme ^^
1. Just started studying Japanese at the university~ (it has been months but i still call it "recently" XDD afterall, i had so much fun learning the language bit by bit, each and every lesson ^^ and i love using the limited japanese vocab with my friends from my class whenever we can, for practice or for fun :D)
2. Attended a wedding last Sunday~ it's sooo sweet, and it doesn't matter that i don't know them too well :P
3. Had a presentation at school last wednesday (about the Dream of Red Chamber, a chinese classical novel written some 100 years ago, which i love and adore~♥) and the instructor said that it was done pretty well...(among the line, i forgot his exact wordings, and it isn't in English anyway XD)
4. Had a nice lunch with a couple of my friends today ^^
5. Will get my laptop real soon~~ (i hope they'll keep their promise of Mid-Nov...) am really looking forward to having a computer of my own :DD and i'll name it Pyu-chan XDDDD
6. Got myself obsessed with a song called 青花瓷... more on this later in this post :P
7. Saw a pretty sunset today ^^ (
here, but the real thing is much better XP)
8. Had Coca-Cola on my way to school today~ (yea, i can be happy over minor things like this :P)
9. Will go to the community college (which i studied last year, i kind of miss it at the moment) to obtain a certificate of some kind :P
10. Reading
this RPing post XDDD so many confused Clamp character, what a sight~ 8D
and 11 (who said i can't have more than 10??) would be
....being tagged by
chibiyuuto-kun XDDDDD yea it made me happy, why not XD
well, who can i tag??? anyone who haven't done this, please? XD
(
x_reggg-chan maybe, 'cause i don't think i've seen you posting this yet? XP)
So, here's the song i mentioned earlier in this post:
(i've no idea why i'm posting it, seeing that the majority of my tiny f-list wouldn't be able to read it anyway XP)
青花瓷 詞/方文山 曲/周杰倫
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
瓶身描繪的牡丹一如妳初妝
冉冉檀香透過窗心事我了然
宣紙上 走筆至此擱一半
釉色渲染仕女圖韻味被私藏
而妳嫣然的一笑如含苞待放
妳的美一縷飄散 去到我去不了的地方
天青色等煙雨 而我在等妳
炊煙裊裊昇起 隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我 為遇見妳伏筆
天青色等煙雨 而我在等妳
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意
色白花青的錦鯉躍然於碗底
臨摹宋體落款時卻惦記著妳
妳隱藏在窯燒裡千年的秘密
極細膩 猶如繡花針落地
簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠
而我路過那江南小鎮惹了妳
在潑墨山水畫裡 妳從墨色深處被隱去
天青色等煙雨 而我在等妳
炊煙裊裊昇起 隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我 為遇見妳伏筆
天青色等煙雨 而我在等妳
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意
i have been listening to it from
the blog of it's lyricist repeatedly~ (yea, go there and listen ^^)
it is deliciously anicent-Chinese-ish, in melody, imagery, wordings...pretty much everything :DD (and did i mention i love classical chinese? ^^)
well the song is about... Porcelain, i guess i can say @@
of course it has deeper meaning, but i don't think i can fully explain, and i'm not good enough to translate it either XP
...anyway, an attempt to explain the key phrase 天青色等煙雨 而我在等妳 (lit."the sky blue color waits for the rain, and i'm waiting for you" ) here XD
according to the lyricist, Porcelain in pure sky blue color is really really precious, and when the Emperor at the time saw this, he compares the color with "blue color of the sky that comes right after the rain"...the lyricist says that the sky must wait until "after the rain" to show this pretty color, and in the same way, "I'm waiting for you"...(and the "you" is in female form, by the way :P)
yea, it's something like this, and i really fail at explaining things :P but that's the way things like Classical Chinese always are, it takes lots of effort in deciphering, but it's awesome once you understand it ^^
and lastly, an random quiz XP
31%New York Dating