Винные заметки - Sicilia

Jan 05, 2015 23:37


Среди моих приятелей увлечение мое напитками алкогольными не осталось не замеченным и зимние праздники принесли мне в виду подарков несколько образчиков, которые я сама по некоторым причинам выбрала бы вряд ли,  но отведать кои мне все же довольно интересно. Мне очень нравится итальянская культура смены напитков за праздничным столом вместе с подаваемым блюдом, ведь раскрыть свои лучшие качество и те, и другие могут лишь в правильной комбинации. И так получается, что за обед можно отведать 3-4 спиртных напитка, крепость и\или сладость которых возрастает к окончанию застолья. Я не слишком люблю крепленые вина (ит. vino liquoroso) - очень уж они в большинстве своем приторно сладкие для меня, но при подаче их с десертом небольшая рюмочка идет хорошо. Ну и когда им баловаться, как не на каникулах, читая не менее сладкие сказки о романтичной любви, особенно если солнце, будто сговорившись со шторами, создает иллюзию жаркого летнего дня, как тот, что Ассоль проводила на берегу, всматриваясь в горизонт?




Не смотря на то, что этот тип мальзвазии производится из белого сорта одноименного винограда, цвет вина насыщенно золотой, с бронзовыми рефлексами, которые, увы, утонули в оранжевом настроении, которое дарят солнечные лучи моей кухне в ясный день. Аромат вина не дает усомнится в его крепости (12 %), однако при своей насыщенности остается достаточно приятным - в нем очевидно напоенные солнцем сахара винной ягоды, которым так богата Сицилия  - где-то даже с оттенком сахара жженого, нюансы чайной розы и очень далеко - лакрицы. Именно благодаря последней вкус вина вначале ощущается даже немного свежим, леденцовым, однако база все же очевидно маслянисто-сладкая. Послевкусие раскрывается целой палитрой достаточно по-аптечному пряных ароматов, что делает это вино напитком на любителя - от мяты и аниса до перца и какой-то горчинки молодого ореха. Мальвазию принято подавать как аперитив (ее более сухую версию) или же как аккомпанемент к различного рода десертам, в том числе фруктовому салату, почему-то в Италии называющемуся мачедония (ит. macedonia). Я же решила оттенить заведомо ожидаемую сладость напитка дольками апельсина, карамелизированными в сиропе из коричневого сахара и острого перца, придавшего моему импровизированному десерту весьма приятную пикантность. Что же, я убедилась в том, что я все-таки предпочитаю вкушать мальвазию в очень малых дозах, как завершающую ноту меню из нескольких смен, иначе она кажется тяжелой и довольно скучной ввиду своей несколько навязчивой интенсивности вкуса.

P.S. Кто же касается Грина, теперь я поняла, почему он известен одними лишь «… парусами», да и те уже своим цветом отсылают к юности, где сказки легче принимаются на веру. Перечитывая историю Ассоль и Грея, я ловила себя местами на мысли о недовольстве языком автора, что, конечно, мной не было замечено при первом, раннем знакомстве с этой, по задумке автора, феерией. О недостаточной проработанности характеров персонажей я уж и вовсе молчу.  Эти же недостатки, как впрочем и весьма условная проработка сюжета бросаются в глаза и в прочих рассказах и повестях, вошедших в сборник, что я читала. Хотя, возможно, этим и объясняется его рекомендованность для внеклассного чтения ученикам 6-ых классов. Издательство, видимо, очень хотело помочь детям в правильном восприятии материала, потому как отдельные слова и фразы были выделены курсивом, наделяющим их особой смысловой нагрузкой и не оставляющей права на собственное эмоциональное восприятие сюжетных перипетий, что меня, как читателя, порядочно раздражало. Ведь разве может существовать единственно верное прочтение мыслей, чувств и мотиваций главных и не очень героев? Ну и да, автору видимо очень нравилось имя Ассоль, потому как так зовут супругу главного героя одного из других рассказов Грина «Вокруг света». Так вот, как это не смешно, но с толка сбивало, ведь в этом произведении ее супругом является вовсе не Грей, а благодаря известности «Алых парусов» любую Ассоль так и хочется заставить всю жизнь ждать своего капитана…

вино, итальянский язык, фото, сицилия, италия, итальянская кухня, книги, сиена, Александр Грин, традиции, Алые паруса

Previous post Next post
Up