Франкоязычная опера Шарля Гуно, посвященная 200-летию со дня рождения композитора, по трагедии Гёте, в московской постановке очень тесно переплетена с фаустианством Булгакова.
Самая смыслонесущая цитата из Булгакова - платок Фриды, которым та задушила своего ребенка и который теперь в спектакле с бесконечной неизменностью несут и несут детоубийце Маргарите, сходящей с ума на своей кровати.
Прямых аналогий между Гретхен и Маргаритой, Фаустом и Мастером, Мефистофелем и Воландом искать не надо. Но перечитать Булгакова перед походом на оперу Гуно стоит. В руках главной героини - желтые цветы, в руках повелителя тьмы - трость с черным набалдашником в виде головы пуделя, рядом суетится вертлявый бессловесный попутчик Фагот в клетчатом костюме. Не обходится без фокуса с отрезанной головой - привет Берлиозу. Рыжеволосая соседка Маргариты Марта вдруг оказывается невозмутимой ведьмой Геллой со шрамом на шее, а в качестве кота Бегемота в свиту Мефистофеля добавляют мальчишку в черном бархатном костюме.