They meet again five hundred years later. She's still smaller than him, and blessed with the name Belgica. He's taken up the name Hispania officially. Gaul's there, too, with his fair skin and blonde tresses like her.
They sit quietly, watching the sunrise. Even though she's known it for more than hundreds of years, the words still sound odd, lopsided in her accent. Living next to Gaul, it's taken on a gentle quality comparative to his; the harsh sounds of her own, though, still quietly show through.
"Quid nunc?"
"Ad astra per alia porci!"
"Et suppositio nil ponit in esse."
Gaul and Belgica share a laugh at Hispania's expense, then watch the sunrise again.
As soon as it's up in the sky, Belgica smiles and excuses herself; according to her, she's got someone she's fond of to see. The boys share a look, and protest - wasn't she fond of them? - and she nods and laughs - her brother, she explains, her brother! - and kisses them both on the cheek.
The immediate response is to blush; Gaul, who's never had one before, reddens in embarrassment. As for Hispania, he reddens at the memories of kisses shared in the past; he had been the one to kiss her then.
-Notes:
1. Gaul is the ye olde Roman name for France.
2. Differentia Specifica - Specific differences
3. Quid nunc? - What now?
4. Ad astra per alia porci! - To the stars on the wings of a pig!
5. Et suppositio nil ponit in esse. - Sayin' it don't make it so.