сен-тропе

Sep 08, 2010 16:13

читаю сейчас книгу Питера Мейла, называется "Франция: путешествие с вилкой и штопором". Настоящий, нативный англичанин, бесконечно влюбленный во Францию, ее кухню и вино, человек с приятным юмором, нескучный, и наверное уже хорошо известный писатель ("Хороший год" - экранизация с Расселом Кроу)

наткнулся вот (далее цитаты):

***

Таким образом «Клуб 55» работает уже сорок пять лет - солидный возраст для ресторана, а учитывая его местоположение и характер клиентуры - просто чудо. Юг Франции вообще и супершикарный район Сен-Тропе в частности не располагают к постоянству и дол­голетию. Конечно, тут есть и старики, играющие в шары напротив легендарного ресторана "Colombe D'Or", и живущая здесь веками местная аристократия - моне­гаски, и старое казино в Монте-Карло, но все это - исключение. На Лазурном берегу в ходу перемены - бутики, рестораны, отели и ночные клубы меняют хозяев и имена каждые несколько лет.

И кто упрекнет замученных и издерганных владельцев за желание поскорее избавиться от своего за­ведения? Ведь их клиенты, каждое лето до отказа запол­няющие побережье, - отнюдь не самые милые и воспитанные люди. Если хотя бы половина того, что я слышал, правда, то большинство из них - настоящие чудовища. Это касается всех национальностей, хотя говорят, что последнее время русские лидируют в гонке за звание самых нелюбимых гостей, опережая немцев, англичан и даже парижан. «Дело не в том, что у них при себе всегда огромное количество наличных, - рассказывал мне владелец одного из местных баров. - Против этого у нас как раз никто не возражает. Беда в том, что они всегда жутко несчастные. Напьются, а потом начинают рыдать. Наверное, это у них в генах».

Но мне кажется, плаксивость - это еще небольшой грех по сравнению с тем, что вытворяют другие гости Лазурного берега. Высокомерие, скупость, нетерпимость, эгоизм и грубость, мошенничество при оплате счетов, мелкие кражи (пепельницы, полотенца, посуда, купальные халаты) и привычка вытирать обувь гости­ничными портьерами - все это превращает в ад работу тех людей, которые пытаются создать для отдыхающих рай на небольшом участке побережья. И тем не менее «Клуб 55» выжил и продолжает работать.

***

- Voila. Les mimis arrivent

Они явились втроем и сейчас неторопливо шли между столиками, давая возможность хорошенько себя рассмотреть. Средний возраст - лет двадцать, все три в босоножках на платформе, обязательной модной детали этого сезона, и загар у всех изумительного, глубокого цвета, которого невозможно добиться во время обычного отпуска или каникул - он требует многих недель поджаривания в специальном масле. Я мог бы поклясться, что даже промежутки между пальцами, выглядывающими из босоножек, у них того же темно-карамельного цвета, что и длинные ноги, поджарые животики и задорные, высокие попки. Отдавая дань скромности, все они прикрыли бедра яркими парео, но те, видимо вследствие какого-то природного катаклизма насквозь промокли по дороге в ресторан и теперь облегали тела девушек как вторая кожа, не скрывая ни одного изгиба или выпуклости.

- А где же их бумажники?

Бумажник на всех трех mimis оказался один - немолодой мужчина с помятым лицом и пеной седых волос на груди. Он уселся среди девушек, выложил на столик вещи, без которых, видимо, не мыслил себе ланча, - сигареты, золотую зажигалку и мобильный телефон - и только потом ущипнул за щечку одну из барышень.

- Их дядя, надо полагать, - хмыкнула Жанин.

Только француженка способна на глаз определить столь дальнее родство.

***

Для некоторых женщин исправление того, чем одарила их природа, становится делом всей жизни. Начинается все с небольшого усовершенствования верхних век и нередко заканчивается тем, что на теле не остается ничего от оригинала. Жанин рассказала нам о легендарной обитательнице Лазурного берега, приезжающей сюда каждое лето (зимы она проводит под ножом хирурга), которая сделала столько подтяжек во всех возможных местах, что теперь, когда она улыбается, видно, как натягивается кожа на икрах.

Но эта тоже перестаралась. - Жанин кивнула на даму солидного возраста, которая, не дойдя до своего столика, остановилась поболтать с друзьями. - Посмотри, что будет, когда она поднимет руки. - Вскоре дама действительно подняла руки, чтобы заправить волосы за уши. - Видел? C'est la poitrine fixee. Грудь не двигается - она зафиксирована. Как пуговицы на жилетке.

***

В отличие от присутствующих в ресторане женщин, их спутники нисколько не позаботились о своей наружности и по большей части представляли собой малопривлекательное зрелище. Некоторые из них - полагаю, промышленные магнаты на отдыхе - были одеты так, что вряд ли получили бы в этом ресторане работу посудомойки, не говоря уж о должности официанта. Похоже, они и спали в этих же жеваных шортах и несвежих рубашках, а встав, даже не причесывались. Их демонстративная неухоженность отдавала самодовольством - ведь всем должно быть понятно, что только очень важные персоны могут так пренебрегать своим внешним видом. Словом, они не делали чести своим дамам.

***

Как-то клиент «Клуба 55», один из этих слегка истасканных промышленных магнатов, ждал парковщика, отправившегося за его "бентли". В эту минуту на парковке появилась отобедавшая пара, и молодой человек, всунув в руку магната пятидесятифранковую купюру, распорядился: «Желтый "феррари" из второго ряда. И смотри не поцарапай!»

Нетрудно представить, что испытал несчастный магнат, боготворимый своей секретаршей, уважаемый финансовыми аналитиками и высоко ценимый коллегами. Неужели он так долго карабкался к вершинам финансового успеха только ради того, чтобы в конце пути его приняли за парковщика. О ужас! Хотя вообще-то парковщики были одеты гораздо лучше, чем магнат, поэтому странно, что владелец "феррари" их перепутал.

внеклассное чтение, совок и родное

Previous post Next post
Up