Еще одна пелевинская вещица

Mar 26, 2013 23:20


Размышляя о панических атаках, наткнулся на сборник Артура Макена "Великий бог Пан" Назван сборник по повести Артура (The Great God Pan, 1894), в которойталантливый исследователь-практик доктор Реймонд проделывает рискованный эксперимент над своей приемной дочерью Мери. Считая наш мир только лишь красивой ширмой - призраком окружающего нас настоящего, веря в множественность параллельных миров, он с помощью несложной операции, маленького надреза в лобной части мозга, «открыл» Мери другой, чуждый нам мир. И Мери… сошла с ума! Древние знали, что произойдет, если приподнять вуаль наваждения окружающего, они полагали, что это означает «увидеть бога Пана». Прошло два десятка лет. Единственный ассистент Ремонда, его близкий друг Кларк, иногда слышал или читал о загадочных происшествиях, которые невольно связывал с тем давним экспериментом. И вот в Лондоне начали происходить загадочные смерти. Умирали вполне добропорядочные обеспеченные люди, их самоубийства не соответствовали никакой логике, и лишь частные расследования Кларка могли пролить свет на происходящее. Молодая светская женщина всегда была последней, кто видел погибшего, но лишь Кларк знал, что эта самая Элен Воэн, была не кто иной, как дочерью несчастной сумасшедшей Мери. После эксперимента доктора Реймонда Мери, побывав за пределами реальности, оказалась беременной и, родив спустя положенный срок дочь Элен, умерла. Воплотившееся в Элен потустороннее существо питалось людскими душами и было настолько чуждым для нас, что являло собой абсолютное Зло.
Но заинтересовало меня даже не это, другая новелла "Сокровенный свет (The Inmost Light 1894 год) "На окраине Лондона живет молодая любящая пара - начинающий врач и его жена. Однажды жена доктора пропадает из поля зрения соседей. На все расспросы доктор отвечает, что его супруга приболела. Но проходит время, и ее находят мертвой. Вскрытие показывает необъяснимые изменения, произошедшие в организме покойной..." Переводом новеллы на русский занимался Виктор Пелевин. Я с ним первый раз познакомился примерно в это время, когда он переводил на русский язык для журнала "Наука и религия" первую публикацию Карлоса Кастанеды. Поищу, пожалуй, этот текст.

фантастика

Previous post Next post
Up