Время меняет нравы.
Смягчает или делает более жестокими.
Сколько бы ни презирал человек общественное мнение, но делать то, что все считают неприличным или стыдным, он всё-таки избегает.
И преспокойно делает то дурное, что признано извинительным.
Сегодня речь о нравах, которые были очень грубы, но за сто лет переменились в лучшую сторону.
Причём в семейной жизни, которая консервативнее многих иных сторон жизни.
Пушкин, готовя свою автобиографию, не мог не заняться прошлым своего рода.
Который чтил и которым очень гордился.
Ещё бы - "имя предков моих встречается поминутно в нашей истории" (истории Карамзина, разумеется).
Потому-то его так удивили семейные предания о бурной супружеской жизни пращуров.
Там было буквально всё: беспечные романы, насилие, суды и приговоры.
Пушкин фиксировал эти сведения и записывал всё, что смог разузнать:
Жестокие страсти старины, тиранство и самодурство людей прошедшего века поэта изумляли.
Ничего подобного в современном ему аристократическом обществе уже не водилось.
Да и сам он как семьянин - сколько бы по молодости ни упрекали его в легкомыслии или вспыльчивости - был истинным джентльменом, а жену любил нежно.
Не то его предки.
Они были людьми своего времени.
И не в африканской крови тут дело.
Абсолютно русский дед поэта Лев Александрович Пушкин оставил по себе странную память:
"Дед мой был человек пылкий и жестокий.
Первая жена его, урождённая Воейкова, умерла на соломе, заключённая им в домашнюю тюрьму за мнимую или настоящую её связь с французом, бывшим учителем её сыновей, и которого он весьма феодально повесил на чёрном дворе".
Было или не было?
Это экзотическое предание о жестоком муже и погибшем любовнике Пушкин услышал в Болдине:
Предание это настолько поразило воображение поэта, что он не замедлил поделиться им с невестой в очередном письме.
Казалось бы, чем тут хвастаться - но их переписка сразу приняла очень доверительный характер.
Натали и её матушка - тоже рисунок из рукописи:
В письме к Наталии Николаевне повешенный предком француз именуется аббатом Николя.
Портрет неизвестного молодого аббата:
Верна ли эта легенда с повешенным любовником, неясно.
Позже отец поэта, С.Л. Пушкин, горячо её опровергал.
Он вообще со своим знаменитым сыном часто бывал в контрах, хотя вот эту свою любимую собаку назвал Русланом:
Сергей Львович заявлял, что его "отец не вешал никого.
В поступке с французом участвовал родной брат его жены, А.М.Воейков; сколько я знаю, это ограничилось телесным наказанием - и то я не выдаю за точную истину».
То было, конечно, обидное и болезненное наказание.
И возможно, на деле всё обошлось не так жёстко, как здесь, на картинке "Большой кнут":
Во всяком случае, в формулярном списке о службе Л.А. Пушкина указано, что он "за непорядочные побои находящегося у него на службе венецианина Харлампия Меркадий был под следствием, но по именному указу повелено его, Пушкина, из монаршей милости простить".
Как видим, пострадавший любовник - и не француз, и не аббат (хотя это под вопросом?), и не Николя, а Харлампий - не стерпел обиды и подал жалобу на хозяина.
Однако императрица Елисавета славилась снисходительностью:
Потому Лев Пушкин легко отделался.
Его простили.
Что позволило ему продолжить в том же духе.
Пушкин так излагает дальнейшую семейную историю деда:
"Вторая жена его, урождённая Чичерина, довольно от него натерпелась.
Однажды велел он ей одеться и ехать с ним куда-то в гости.
Бабушка была на сносях и чувствовала себя нездоровой, но не смела отказаться.
Дорогой она почувствовала муки.
Дед мой велел кучеру остановиться, и она в карете разрешилась - чуть ли не моим отцом.
Родильницу привезли домой полумёртвую и положили на постелю всю разряженную и в бриллиантах".
Бриллианты в те годы были повально модны, и носили их очень много:
Вот ещё бриллиантовый убор, поскромнее:
Ослабевшая бабушка Пушкина даже не имела сил освободиться от такой груды украшений.
Пушкин подобные живые детали очень ценил как художник.
А колоритные картины ушедшей старины просто коллекционировал.
Записывал их тщательнейшим образом (это кабинет в Болдине):
Потому он сетовал:
"Всё это я знаю довольно темно.
Отец мой никогда не говорит о странностях деда, а старые слуги давно перемёрли".
Странности Льва Пушкина ничуть не казались удивительными в его времена.
Потому самое время обратиться к предкам поэта по матери.
Семейная жизнь знаменитого "арапа Петра Великого" вовсе не была такой благостной, как в известном фильме с Высоцким:
Пушкин сообщает:
"В семейственной жизни прадед мой Ганнибал так же был несчастлив(??), как и прадед мой Пушкин".
Вспомним снова благородного героя фильма.
Это просто сама интеллигентность:
Однако предок Пушкина на него совсем не был похож.
К тому же он никогда не женился ни на каких русских боярышнях.
"Первая жена его, красавица, родом гречанка, родила ему белую дочь.
Он с нею развёлся и принудил её постричься в Тихвинском монастыре, а дочь её Поликсену оставил при себе, дал ей тщательное воспитание, богатое приданое, но никогда не пускал её себе на глаза".
На самом же деле реальный "сказ о том, как царь Пётр арапа женил" ещё более непригляден, чем в изложении Пушкина.
Гречанка Евдокия Андреевна Диопер (между прочим, дочка капитана петербургского галерного флота) в самом деле против своей воли была выдана за Ибрагима-Абрама Ганнибала.
Правда, царь Пётр тут совсем не при чём - дело было уже в 1731 году, при Анне Иоанновне:
Кто сладил этот брак - крутая нравом императрица или семья невесты - неизвестно.
Однако ещё перед свадьбой Евдокия сошлась с неким поручиком флота Кайсаровым, в которого была влюблена и за которого хотела выйти замуж:
Этот поручик, стало быть, прообраз Мишки Говорова из фильма про арапа - и прообраз возлюбленного героини повести "Арап Петра Великого":
После свадьбы с Ганнибалом у Евдокии Ганнибал появился новый далеко не платонический возлюбленный, подчинённый мужа кондуктор Яков Шишков.
Пусть уж будет картинка из того же фильма:
Ганнибал был в ярости.
Помимо того, что он бил неверную жену "смертельными побоями необычно", он обратился в суд.
Пять лет, пока тянулось разбирательство, несчастная содержалась под арестом на госпитальном дворе и жила подаянием.
И вот "прелюбодеице" вынесен приговор: "гонять по городу лозами, а прогнавши, отослать на Прядильный двор на работу вечно".
Калинкин двор с прядильней был исправительным учреждением для особ с низкой социальной ответственностью.
Идея заимствована в Европе.
Такое заведение видим у Хогарта в знаменитой серии «Карьера шлюхи», где её героиню Мэри Хэкэбаут исправляют физическим трудом:
В это время Ибрагим Ганннибал, не получив развода с Евдокией, уже женился вторично.
Однако первая жена не опустила рук: она усердно хлопотала о пересмотре своего дела.
Наконец Синод рассмотрел её жалобу, и женщина из прядильни была переведена в Староладожский (а не Тихвинский) монастырь, где и умерла:
Волокита с делом Евдокии Ганнибал тянулась почти 20 лет.
Смерть её сделала новый брак Ганнибала наконец действительным (развода так и не последовало).
Любопытно: об африканском происхождении Пушкина знают все.
Поэта многие художники даже изображают чуть ли не мулатом:
А вот немецкие корни Пушкина почему-то не вызывают такого интереса.
Между тем вторым браком Ибрагим-Абрам Ганнибал был женат на плохо говорившей по-русски ревельской немке Христине-Регине фон Шеберх.
Вот этот союз оказался вполне благополучным - Христина родила арапу "множество чёрных детей обоего пола".
Она, похоже, отличалась добрым нравом и чувством юмора, то есть была вполне уравновешенной немецкой девушкой:
Одним из этих чёрных детишек был и родной дед поэта.
Считается, что это его портрет.
Что сомнительно - современные исследователи находят, что изображён тут совсем другой человек и даже никакой не арап:
Опять же мало кому известно, что звали деда поэта довольно необычно.
Хотя мать Пушкина знали в свете как Надежду Осиповну.
Пушкин записывает:
"Дед мой Осип Абрамович (настоящее имя его было Януарий, но прабабушка моя не согласилась звать его этим именем, трудным для её немецкого произношения: Шорн шорт, говорила она, делат мне шорни репят и даёт им шертовски имя)".
Это один из "шорни репят", Исаак Ганнибал, родной брат Януария:
Семейная жизнь Януария тоже оказалась бурной.
Очевидно, склонность к романам и авантюрам была у Ганнибалов в крови.
Но времена были уже иные, не столь жестокие:
"Ревность жены и непостоянство мужа были причиной неудовольствий и ссор, которые кончились разводом.
Африканский характер моего деда, пылкие страсти, соединённые с ужасным легкомыслием, вовлекли его в удивительные заблуждения.
Он женился на другой жене, представя фальшивое свидетельство о смерти первой.
Бабушка принуждена была подать просьбу на имя императрицы (Екатерины II - С.), которая с живостью вмешалась в это дело".
Бабушка Пушкина, Мария Алексеевна Ганнибал, урождённая Пушкина:
Императрица и закон выступили наконец на стороне женщины.
Екатерина обычно старалась быть гуманной и справедливой:
Решение императрицы таково:
"Новый брак деда моего был объявлен незаконным, бабушке моей возвращена трёхлетняя её дочь, а дедушка послан на службу в черноморский флот".
Трёхлетняя дочь - это Надежда Осиповна (а на самом деле Надежда Януарьевна) Ганнибал.
В будущем "прекрасная креолка" и мать нашего великого поэта:
Бабушка Мария Алексеевна Ганнибал очень любила внука, заботилась о нём, учила русской грамоте.
Она отлично рассказывала сказки, пробуждая детскую фантазию - "и меж пелен оставила свирель, которую сама заворожила":
Замечательную няню Арину Родионовну тоже выбрала внукам она.
Легкомысленного же деда Пушкин совсем не знал:
"Тридцать лет они жили розно.
Дед мой умер в 1808 году, в своей псковской деревне, от следствий невоздержной жизни.
Одиннадцать лет после того бабушка скончалась в той же деревне.
Смерть соединила их.
Они покоятся друг подле друга в Святогорском монастыре":
На такой элегической ноте Пушкин закончил перечень семейных злоключений и буйств своих предков.
Святогорский монастырь:
И именно здесь, в Святогорском монастыре - последнем приюте своих пылких, вечно несогласных, мятежных, эксцентричных предков - Пушкин пожелал упокоиться и сам:
Рядом с родными.
Но человек совсем иного времени и иных представлений о должном, достойном и благородном.