Про пирожки не я придумала.
Так выразился Юрий Нагибин.
Это вполне известный и успешный советский прозаик и кинодраматург (по его сценариям сняты "Председатель", "Бабье царство", "Красная палатка", "Чайковский", "Дерсу Узала" Куросавы, три сезона "Гардемаринов" и пр.)
А насчёт пирожков…
Дело тут действительно во вкусе.
Он такой разный у всех.
Что индивидуальный, что групповой.
Часто очень удивляет.
Вот запись из дневника Ю.Нагибина от 18 марта 1983 года.
"Ездили в посольство смотреть картину.
Забыл название. "Подружка" или что-то в этом роде.
Соль в том, что Дастин Хофман играет бабу".
Догадались, что за кино?
Ну да, это "Тутси". Давно уже классика:
Однако Нагибин про это ещё не знал.
Он смотрел новинку.
Сюжет изложил так:
"Тётка Чарлея" на новый лад, но с феминистской идеей.
Преобразившись в женщину, он (Хоффман, вернее, его герой - С.) понял, насколько женщина бесправна в капиталистическом обществе, за всё ей приходится расплачиваться пиздой":
По Нагибину это мелкотемье.
Для комедии нужны проблемы поувесистее.
Он раздражён: "Нам бы эти заботы!"
Самое удивительное, что какие-то другие заботы настолько давили на писателя, что "Тутси" его ни капельки не рассмешила.
Его приговор: "скука смертная".
Вообще к комедиям у советских творцов и критиков отношение было крайне настороженное.
Угодить им было практически невозможно - то идейной нагрузки недоставало, то важных проблем.
Что фильмы Гайдая, что "Джентльменов удачи" ругали за отсутствие глубины мысли и потакание низким вкусам:
А зрители хохотали, и это критиков особенно злило.
"Тутси" в 1983 году в СССР пока не видели.
Ещё только собирались купить для проката.
Потому американцы и пригласили для просмотра видных советских звёзд.
Да и сами не скучали:
"Но американцы веселились, как дети, и одновременно сочувствовали идее":
Однако никакого смеха не было слышно там, где сидели советские знаменитости:
"Мы сидели в ряд: Алла (жена Нагибина - С.), я, Щедрин, Плисецкая, Мессерер, и ни один из нас не улыбнулся, и все мы дружно злились на хохочущих американцев".
Наверное, это мизантроп Нагибин так всех настроил.
Тем более он не танцор, не музыкант, а сценарист, специалист по кино. Ему виднее.
Легко даже представить, как они сидели и злились.
Сам Нагибин:
Родион Щедрин с Майей Плисецкой:
Художник Борис Мессерер - вообще-то человек жизнерадостный - за компанию тоже был недоволен:
А вот американцы смеялись.
И не просто смеялись.
Они ещё и всерьёз читали "Тутси" прекрасным фильмом.
Это особенно бесило Нагибина:
"Картина уже представлена на "Оскара".
Грустно, что людям даны безграничные возможности, а они лепят пирожки из говна.
Но, видимо, это то, что нужно впавшему в маразм и ничтожество человечеству.
От искусства решительно не хотят тревоги".
Припечатал так припечатал. Маразм, ничтожество.
И тревоги недодали.
Что же было потом?
"Тупые американцы" из Американской же киноакадемии поставили "Тутси" на 17 место в списке лучших комедий вообще всех времён
Режиссёр фильма Сидни Поллак (он сам сыграл там маленькую роль) с Хоффманом в сцене в русской чайной:
Не так давно провели опрос, и эта комедия оказалась любимым фильмом американских и европейских киноактёров.
Неудивительно: игра Хоффмана в самом деле виртуозна - уморительно смешная и без капли пошлости или двусмысленности:
И только на втором месте оказался у актёров "Крёстный отец".
А ещё "Тутси" на втором месте среди лучших американских комедий по версии Американского института кино.
На первом - как нетрудно догадаться - и с тем же мотивом переодевания! - "Некоторые любят погорячее / В джазе только девушки":
Правда, в 1983 году при десяти номинациях "Тутси" достался лишь один Оскар.
Статуэтками позолоченного лысого дядьки тогда забросали душеспасительный байопик "Ганди".
За "Тутси" Оскар получила лишь Джессика Лэнг, ничего особенного в фильме не сыгравшая (бывали у неё роли посильнее, и намного):
Зато Золотых глобусов у фильма аж три, включая приз Дастину Хоффману.
Счастливый Хоффман на церемонии:
Ещё бы, приз за лучшую мужскую роль (кадр с Хоффманом в мужском обличье; рядом дебютант Билл Мюррей - его карьера в кино началась как раз в "Тутси"):
И при этом - за "роль бабы"!
Фильм имел огромный успех в мире.
В советский прокат, несмотря на кислые физиономии советских деятелей культуры на просмотре, он всё же попал.
И советским зрителям уровень тревоги в фильме оказался впору.
"Пирожок" этот они приняли на ура.
Проголосовали ногами и рублём - 85 место в совокупном (т.е и наши, и "ненаши" фильмы) отечественном прокате.
За все времена.
Советский постер фильма:
И феминизм фильма наших сограждан вполне устроил.
Это сейчас картину фемрадикалки (есть такое слово?) находят сексистской.
Но феминисткам так же трудно угодить, как и советским критикам.
Человечность комедии, её юмор наши люди тоже оценили:
Смеялись и сопереживали героям не меньше, чем американцы.
Во всём этом интересно другое: советские деятели искусств, сидящие на хорошей, трогательной и ироничной комедии с каменными лицами.
Горюющие о том, как низко пало человечество.
Ладно бы то были члены Политбюро (хотя эти, кажется, посмеяться как раз любили).
Но на киносеансе в американском посольстве были вполне "насмотренные" и разбирающиеся в искусстве люди.
Чего они ждали от комедии? Каких драм и трагедий?
Каких тревог?
Отчего феминистская идея показалась маразмом?
Отчего они злились?
Загадка.