СИНЕНЬКИЙ И КРАСНЕНЬКИЙ

Aug 30, 2022 22:30



Так их некогда называли в Одессе.

Просто удивительно, что такие яркие красавцы не удостоились особого внимания знаменитых художников.

И даже не сразу получили свои теперешние имена.

Проще было обозначить их главные приметы.
Это цвет - синенький и красненький.


Когда И.А.Гончаров удивлённо описывал  банан, который до того в России не видали, это было понятно - бананы у нас не растут до сих пор.
Чистая экзотика.

Но такой же экзотикой в его времена было то, что мы вовсю и растим теперь в огороде, и едим.

В словаре В.И Даля 1880 года вот что говорится о «синеньком» и «красненьком»:

"БАДАРЖАН, бадижан, астрах. батлажан, баклажан, подлажан нврс. м., растение из рода паслёнов и съедомый (свареный) огурчатый плод его Solanum melongena; демьянка.||
Другой вид, сплюснутый, ярко-красный, Licopersicum esculentum, томат, помдамур".

И это всё.

Причём они - синенький и красненький  - так и выступают парой.
Хотя это разные виды.

В описании Даля  - обычно точном и выразительном, но не в этом случае - с трудом узнаются такие знакомые баклажан и помидор.

Имена же им тогда только подбирались, пробовались на слух.

Новороссийское подлажан и астраханское батлажан не прижились. Как и странная демьянка.

Что уж говорить о помдамуре!



Мы можем практически до дня, иногда до часа реконструировать многие исторические события.

А вот история привычных вещей часто неуловима и невосстановима.

Ведь это всё не казалось когда-то важным, на это не обращали  внимания.

История проникновения на русский стол паслёновых братьев - баклажана с помидором - тоже прослеживается пунктирно.
И небогата подробностями.

Конечно, в книжках по ботанике обязательно напишут, что помидор появился в России ещё при Екатерине Великой.

Он был ей (скорее, её возлюбленным?) рекомендован как мужской афродизиак.
Это не могло не заинтересовать любвеобильную императрицу:



Французское название, закреплённое и Далем - помдамур ( pomme d`amoure, яблоко любви) - говорит как раз об этом.

Теперь сами французы скромно именуют этот овощ томатом, почти как на его томатной родине, в Южной Америке.
Афродизиаком не считают.

Помидоры, они же томаты француза Огюста Ренуара:



И у нас это тоже томат - официально.

То же название употреблял и А.Т. Болотов, знаменитый писатель и агроном XVIII века.
И большой энтузиаст новой тогда овощной культуры.

Которая, несмотря на его старания, так и не стала в те времена любимой и ценимой.

Может быть, потому что выглядели помидоры тогда неказисто?

Не самые привлекательные помидоры испанца XVIII века Луиса Меледеса:



Впрочем, и тогдашние огурцы тоже не самые аппетитные:



А в нашей неофициальной, обыденной речи помидор давно носит итальянское имя - pomo d`oro (золотое яблоко).
Синьор помидор!

Так что, возможно, помидоры к нам пришли через итальянскую кухню.
Стоит, стоит подумать об Одессе - где была не только итальянская опера, но и итальянские повара.
Впрочем, итальянские рестораны были и в Петербурге.

Баклажан наступал тоже с юга России.
Но имя он сохранил восточное, арабское.

Когда же американец помидор и азиат баклажан встретились на русской кухне, чтобы уже не расставаться?

Лучший показатель популярности того или иного блюда или продукта - классическая литература.

В ХIХ веке она отменно реалистична, очень внимательна к деталям.
Однако следов нашей паслёновой пары не найти, скажем, у Пушкина.

Нет их и у Гоголя, большого гастронома.

Кстати, любителя итальянской кухни и усердного посетителя римских тратторий, где без помидоров обойтись трудно:



Значит, ещё не пришло тогда время!

Толстой и Тургенев тоже не уделяют никакого внимания этим овощам.

Даль, правда, упоминает варёные баклажаны - но вряд ли это было очень уж вкусно.
Кулинарные эксперименты с баклажанами только начались.

Между тем в Европе баклажаны и помидоры наконец-то вызвали  интерес не только поваров, но и живописцев.

Поначалу особой популярностью пользовались помидоры причудливой ребристой формы:



Баклажаны, правда, рисовали и японцы - у них эти овощи изящны, совершенны по форме и загадочны:



Цвет баклажана вовсе не синенький, а скорее дымный:



Ещё один робкий японский баклажан - серо-голубой:



Европейцы предпочли более яркие краски.
Горяче-алая помидорка и лиловые баклажаны у Огюста Ренуара:



Цвет баклажана тонкий колорист Ренуар видит не синеньким, как одесситы, и не сизым, как японцы.
Он пишет его очень сложно - в градациях от фиолетового до коричневого.

То есть это тот цвет, что в старинном модном лексиконе назывался масакА (у дам в романах Тургенева и Толстого платья масака бывали).

А ведь так и есть, баклажаны именно таковы:



Ренуар баклажаны писал не раз.

Не зря в честь художника назван известный баклажанный суп-пюре со сливками, ароматными травами и - разумеется! - с помидорами.

Всё должно получиться нежно и ярко.
В стиле самого Ренуара:



Поль Гоген тоже написал дерзкие красные помидоры:



А баклажаны Поля Сезанна суровы, мрачноваты и напоминают кастаньеты:



Русский сезаннист Илья Машков увидел баклажаны неистово фиолетовыми, но краснее артишоков:



А из наших классиков-литераторов  впервые о помидорах и баклажанах с полным знанием дела написал Чехов.
Сам он южанин, из семьи страстных огородников.

Отец писателя трудится на грядке в Мелихове:



А вот и сам Чехов в дачной спецодежде:



В Мелихове у Чеховых что только не росло - даже бамия, которая до сих пор не слишком-то распространена.
Явно были и помидоры.

И герои Чехова наконец-то оценили томатный соус.

Да, популярность помидоров началась именно с соуса.
Сырыми есть ещё не все решались.
Так что призыв Остапа Бендера "не ешьте на ночь сырых помидоров"  в 1920-е не удивлял.

Хотя на рынке помидоров хватало:



Однако некоторые считали помидор чем-то вроде фрукта.
Старики в Сибири ещё помнят время, когда помидоры ели чаще с сахаром или варили варенье из зелёных плодов.

Зинаида Райх славилась умением готовить яичницу с помидорами, что было тогда оригинально и ново.

Всеволод Мейерхольд и Зинаида Райх в разгар застолья:



Но вернёмся к Чехову.

Итак, секретарь суда, персонаж знаменитой "Сирены" (1887) дразнит голодных сотоварищей воспоминаниями о разных вкусностях
В том числе:

"Хорош также судак или карпий с подливкой из помидоров и грибков".

То есть к началу ХХ века помидоры стали окончательно зваться помидорами и использовались так же, как теперь.

Но до взлёта помидорной славы 1920-х было ещё далеко.
Скромные ребристые помидоры Натана Альтмана:



Баклажаны в России тоже не сразу "распробовали".

Зато вот Балаклава 1929 года у Петра Кончаловского.
Тут и помидоры, и баклажан уже запросто:



Помидоры на столе красного графа Алексея Толстого.
Вернее, на столе того же Кончаловского, который пригласил графа закусить и написал этот портрет.
Удивляет дата - 1941 год:



И щедрое раздолье плодов у Мартироса Сарьяна (1942).
В те трудные годы особенно хотелось солнца и радости:



А это ранний Сарьян и его баклажаны.
Не синенькие, а густо-сиреневые:



Но в далёком 1902 году А.П.Чехов критикует начинающего автора А.М Фёдорова и одну из его героинь, которая

"...прискучает кабачками фаршированными и синими баклажанами, кушаньями, кстати сказать, для русского уха безразлично скучными, неинтересными".

Да разве они для нас скучные и неинтересные!
Вот ведь как всё меняется.

Огюст Ренуар, помидор и баклажан, А.П Чехов, история повседневности, художник так видит

Previous post Next post
Up