В БАГРОВЫХ ТОНАХ

Apr 12, 2022 22:11



Красный в русском языке с XVI века значит в первую очередь не «красивый», а нечто всем известного цвета.

До того цвет этот назывался рудый или червоный (цвета червя? да, считалось, пурпур добывается  из червячков; на самом деле из моллюсков).

Любой цвет бывает разных оттенков и густоты.
Особенно в модном наряде оттенок цвета важен.

Русские классики "золотого века" все поголовно были мужчинами.
Потому в нюансах моды разбирались не очень.
Перечислят "панталоны, фрак, жилет" - и довольно.

А ведь тогда в ходу были самые прихотливые и вычурные названия цветов.
И их тончайших оттенков.

Разобраться в них было нелегко.

Вот красный - даже теперь официально зарегистрированных его оттенков целых 100.
От терракоты до анемона.


Классики так глубоко в колористику не погружались.
Они упоминали модные причуды скорее для того, чтобы подчеркнуть суетные странности мира. И мелочность дамских забот.

Красный  вообще-то нечасто использовался в тогдашнем костюме.
Считался слишком броским и вызывающим.
Из мужчин красное носили лишь военные, известные фанфароны:



Зато в тогдашних названиях цветовых оттенков имелись свои тонкости, нам уже почти недоступные.

Например,  существовал некий аделаидин цвет.

Это название было довольно распространено в быту.
Такого цвета, например, галстук у героя Достоевского в "Селе Степанчикове и его обитателях". Ещё и сюртук в одном из "Рассказов охотника" Тургенева.

Исследователи взялись было определить, что это за цвет такой - и запутались.
В старинных модных изданиях никакого определения ему не нашлось.
Почему?
В те времена все и без пояснений знали, что это такое.
Следующие же поколения такую мелочь просто позабыли.

А нам как быть?
Тогда некоторые предложили считать Аделаиду тёмно-синей (очень подходящий цвет для сюртука):



Однако не всё так просто.
Само название - откуда оно взялось?

В XIX веке была широко популярна песня Л.Бетховена "Аделаида" с  сентиментальным текстом Ф.Маттисона.
Её и сейчас в камерных концертах можно услышать.

В песне упоминается некий цветочек на могилке.
Переводов «Аделаиды» на русский язык несколько, потому цветочки эти получились разные - есть даже аленький.
Но в оригинале упоминается цвет не алый и тем более не синий.
Там Purpurblattechen.
То есть пурпурный лепесток.

От этой песни и пошло название цвета.

Вот и в пьесе Гоголя "Игроки" колода карт зовётся Аделаидой Ивановной.
Ведь карточная рубашка традиционно красновато-синяя или красно-лиловая.
Аделаида старинных карт:



Окончательно прояснить ситуацию помог главный модник литературного Петербурга И.И.Панаев.

Этот автор романа из светской жизни "Хлыщи" и ведущий отдела "Моды" журнала "Современник" и сам был франтом:



Такому специалисту доверять можно.

И вот в одном из рассказов Панаев пишет:
"У него был новый фрак, цвета аделаиды, с чёрным бархатным воротником... красно-лиловый, а сукно самое тонкое по 25 р. аршин".

Итак, цвет аделаиды - тёмно-пурпурный типа свекольного (поскольку в светло-пурпурном, вроде сиреневого, мужчины не ходили).
Да и лиловые фраки были большой редкостью.

Другое дело платьице для подростка:



Ещё один занятный красный встречается у  Достоевского:
"Вы были в то утро в тёмно-синем бархатном пиджаке, в шейном шарфе цвета сольферино..." ("Подросток", 1875).

Современный читатель и не догадается, что этот шарф был красным.
Тем более не догадается, насколько красным.

При Сольферино в 1859 году состоялась битва между французами и итальянцами с одной стороны - и австрийцами с другой (тут Наполеон III гарцует):



Победили первые.

Битва оказалась столь кровопролитна, что именно после неё потрясённый швейцарец Анри Дюнан начал работу по созданию Красного Креста.

Но и мода не осталась в стороне.
Горячая кровь Сольферино дала название  модному красному цвету - rosso vivo solferino.
Яркий красный сольферино!

Цвет моментально стал популярным.
Вернее, уже был популярным, но наконец получил броское название.
Его стали активно носить из сочувствия к итальянскому Рисоджименто.

Ведь и сам Гарибальди носил ярко-красную рубашку (camicio rosso):



Так ярко-красный цвет наконец оживил сдержанный колорит европейских нарядов.

Вслед за Гарибальди дамы впервые вместо привычного платья надели блузку-рубашку (к ней нейтральную тёмную юбку).

Блузку именно красную.
Как у Гарибальди:



Правда, эта модная картинка раскрашена акварелью и выцвела, получилась какая-то аделаида вместо сольферино.

Ещё у молодых дам были в большом ходу ярко-красные ленты:



Шили и платья цвета сольферино.
Даже королева Виктория:



Появились и мужские красные галстуки.

Вот такой у мальчика:



Вот у какого-то весёлого бузотёра:



А этот господин вообще весь одет в вольном итальянском стиле.
Шляпа калабрезе, романтический плащ и галстук бодрого гарибальдийского цвета:



Так что галстук Версилова, героя Достоевского, был практически яркого пионерского цвета.
Да, довольно фрондёрский цвет.

Впрочем, со временем цветом сольферино стали считать уже ярко-розовый:



Надо сказать, у Достоевского модные названия чаще всего перевраны. Нарочно.
Они скорее ироничны.
Насмешка над модниками!

А сам автор модником не был.
И в модной колористике путался.
Анна Григорьевна Достоевская, жена писателя, свидетельствовала:
"В красках Фёдор Михайлович тоже иногда ошибался и их плохо разбирал".

Однако звучные модные названия его забавляли и завораживали.

С этим связан занятный случай: Достоевский вдруг стал уверять жену, что ей очень к лицу будет цвет массака.
Он даже просил сшить такое платье.

Анна Григорьевна заинтересовалась и стала спрашивать в магазинах ткань этого цвета.
Но такой в продаже не нашлось:
"Торговцы недоумевали, а от одной старушки (уже впоследствии) я узнала, что массака - густо-лиловый цвет, и бархатом такого цвета прежде в Москве обивали гробы".

В общем, это deep purple.
Глубокий тёмный пурпур.
Не зря это название любимой песни бабушки основателя известной группы (отсюда и название группы).

И в самом деле, это бабушкин цвет:



Вот и одеялко подходящее:



Цвет массака к середине XIX века решительно устарел и забылся.
В эпоху же романтизма такие наряды изредка встречались.

Возрастная, как теперь сказали бы, дама в повседневном немарком платье массака:



Но вот именно этот массака почему-то очень занимал наших классиков.
Название звучное нравилось?

Оно попадается несколько раз у Льва Толстого в "Войне и мире".

Вот Анатоль Курагин приезжает свататься к богатой княжне Марье Болконской.

Княгиня Лиза ради успеха этого дела захотела принарядить золовку:
"... вели подать, у тебя там есть масака!.. (Толстой писал это слово на слух, потому и потерял одну букву «с» - С.) А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!"

При этом глаз (или воображение) Льва Толстого определяет массака как коричневый.
Потому что далее княжне пытаются "спустить голубой шарф с коричневого платья".

Но она всё равно нехороша "в голубом шарфе и масака нарядном платье".

То есть этот лиловый так густ, что выглядит уже коричневым?
Почему бы и нет.

Странность лишь в том, отчего у молодой девушки нарядное платье именно такого мрачного цвета.
В эпоху, когда дамы любого возраста всем цветам предпочитали белый!

И обычно носили с ног до головы всё светлое (так могла быть одета княжна Марья, не правда ли?):



Тёмными могли быть у девушек исключительно домашние платья:



Почему же светская и модная Лиза советует княжне снять светлое и надеть коричневое?
Ведь первое нарядное тёмное (обычно бархатное) платье впервые шили только после замужества.

Ещё один классик, Иван Тургенев, тоже отметился в использовании цвета массака.
И тоже на девице.

Тётка главного героя "Дворянского гнезда (1859), Глафира Петровна Лаврецкая, вспоминает старые времена.
Тогда за ней безуспешно пытался ухаживать некий молодой сосед, и она надевала по такому случаю "свой праздничный чепец с лентами цвета массака и жёлтое платье из трю-трю-левантина".

Перед нами  старая дева средних лет, причём горбатая.
Кажется, здесь цвет массака уместен?

Однако тёмные ленты на чепцах носили уже пожилые дамы (тут на портрете густо-синие) и к тёмному платью:



Но даже немолодые считали слишком грубым контраст тёмных лент и белых кружев.
Потому все возрасты чаще всего предпочитали ленты более спокойных и нежных оттенков:



А все оттенки фиолетового, включая гробовой массака, считались полутраурными.
То есть надевались со значением.

В общем, не всё, что звучит красиво и загадочно, на самом деле… загадочно и красиво. 

русская литература, сольферино, колористика, Ф.М. Достоевский, аделаида, история моды

Previous post Next post
Up