Враг с человеческим лицом Часть 1.

Dec 06, 2012 16:18



Речь пойдёт об английском HMS Virago, колёсном пароходе, явившемся в августе 1854 в составе союзной эскадры - громить защитные укрепления Петропавловска - Камчатского.
Целью того похода было - уничтожить русскую тихоокеанскую эскадру адмирала Е. Путятина и тем самым обезопасить английскую и французскую торговлю в регионе от русских каперов. Угроза была серьёзна, поскольку в мире шла Восточная война, она же Крымская, она же Русская. Неведение относительно состава и местонахождения эскадры Е. Путятина вынудило английского командующего, адмирала Д. Прайса, мучительно колебаться с выбором цели удара, терять время, собирая силы и сведения о противнике, и отделить два союзных корабля для крейсирования берегов Северной Америки.
Тем не менее в Авачинскую бухту Прайс привёл шесть кораблей - их огневая мощь и живая сила в разы превосходили средства обороны Петропавловска. Прайс угадал: в Петропавловской гавани действительно находились два русских корабля - фрегат «Аврора» и вооружённый транспорт «Двина». Оккупация Камчатки не входила в планы англо-французов (к зимовке в этих водах они не были готовы). Однако уничтожение Петропавловска - «ликвидация осиного гнезда» - стояло задачей-максимум.
Не буду увлекаться и пересказывать всю историю героической и победной обороны Петропавловского порта. Речь всё-таки о пароходе «Вираго».
Это был паровой колёсный шлюп, спущенный на воду на Чатемской верфи в 1842 году. Русские очевидцы называют его иногда пароходофрегатом - и это тоже не ошибка, поскольку так он и проектировался и строился, но потом всё-таки определён как шлюп о трёх мачтах с прямым парусным вооружением. (Sail plan - Brig-rigged). В чреве корабля стучали два цилиндра паровой машины фирмы Boulton, Watt & Co, номинальной мощностью 300 лошадей и дававшей скорость до 9,5 узлов. В трансокеанских переходах пар не использовался, корабль шёл под парусами, а часто и на буксире за могучим фрегатом «Президент».
Роль парохода в Петропавловской кампании трудно переоценить. «Вираго», приняв на борт обоих адмиралов эскадры, провёл первую рекогносцировку русских укреплений, «Вираго» первым начал боевые действия, «Вираго» же обеспечивал расстановку фрегатов на боевые позиции, высадку десантов, прикрытие при отступлении незадачливых десантников. На борту «Вираго» отправился в последний путь в бухту Тарья мёртвый адмирал Прайс.
Для многих русских защитников пароход был зрелищем дотоле невиданным. Как настоящее представление воспринималась буксировка пароходом сразу трёх фрегатов: французского Forte правым бортом, английского Pique - левым бортом и с английским флагманом President за кормой. Русские остряки называли такое шествие «кадрилью», тем более занимательной, что пароход едва виднелся меж огромных фрегатов. Иногда мощности машины едва хватало, чтобы преодолеть течение в Авачинской бухте. И всё же пароход удивительным образом справлялся.
Можно сравнить размеры «Вираго» и фрегата «Президент» таблицей.

Displacement -Водоизмещение
Length - Длина
Beam - Ширина
Draught - Высота борта
Armament, guns - Пушек

H.M.S. Virago
1,534 t
173 ft 5.5 in (52.87 m)
44 ft 10.75 in (13.684 m)
14 ft 2 in (4.3 m)
6

H.M.S. President
1,696 t
180 ft (55 m)
36 ft (11 m)
21 ft (6.4 m)
52

(Примечание: я свёл в таблицу те данные, какие первые попались, но оказываются, цифры в разных источниках сильно гуляют. На истинности поэтому не настаиваю. П.К.)
Ширина парохода, разумеется, включает и колёса; вооружение его не в пример меньше фрегатского, ведь основной груз парохода - сама силовая установка, а также уголь и вода. А вот каких данных в таблице нет - высоты мачт, и как раз эта высота у фрегата значительно больше.
Есть рисунки очевидца, французского художника Рене де Керре: «Вираго, буксирующий вышепоименованные три фрегата и «Вираго» на буксире у «Президента» (в начале поста). Эти и и другие рисунки Керре взяты в книге: “René Maurice de Kerret. Journal de mes voyages autour du monde, 1852-1855”, édité par Tugdual de Kerros. Cloître, Saint Thonan, 2004.


В Петропавловском бою «Вираго» страдал от русских ядер больше других кораблей, в частности получил опасную пробоину под ватерлинией в кормовой части. В то самое время, как русские кондукторы и артиллеристы под вражеским огнём приводили в чувство подбитые пушки наших батарей, моряки «Вираго» под командой капитана Эдварда Маршалла перетаскивали всё тяжёлое на нос корабля и на правый борт, чтобы выставить дыру из воды и законопатить её - это был вопрос жизни! Вскоре Маршалл как ни в чём не бывало отрапортовал командующим, что готов к продолжению боевых действий.
Но исход сражения нам известен - славный для России и Петропавловска, уничижительный для союзнической эскадры. Тело адмирала Прайса упокоилось в могиле на мысу Неводчикова. Тело адмирала Феврие-Депуанта - полгода спустя, в пантеоне перуанского города Лимы (ныне всё же во Франции).
А что же пароход «Вираго»?
Я был рад узнать, что у нас и сейчас есть возможность посмотреть ей в глаза. Я говорю «ей» не только потому, что по-английски слово ship - женского рода, а и потому ещё, что Virago переводится как бой-баба, мегера, воительница; если хотите, стерва. К примеру, видели телесериал «Зена-королева воинов»? Вот, Зена - типичная вираго. И где-то в чём-то землячка корабля. Где и в чём - я надеюсь, выяснится в ходе дальнейшего разбирательства.
Так вот, о глазах. О тех глазах, которые видели сопки Петропавловска, батареи братьев князей Максутовых и свежую могилу адмирала Прайса. В новозеландском национальном морском музее «Вояджер», в городе Окленде (Auckland, Voyager New Zealand Maritime Museum) хранится носовая фигура парового колёсного шлюпа «Вираго»!
Правда, отыскать её не так просто. Музей открыт только в 1992 году, его сайт довольно куц, виртуального тура по музею нет. (Ещё надо не спутать с военно-морским музеем, Navy Museum, Devonport, Auckland, там тоже экспонируются носовые фигуры. Я было запутался, но вот уже распутался.) Поиск по сайту слова Virago выводит на цитату из статьи:
"Source: New Zealand Marine News 2004 Volume 52 Number 3 Page 132 ( Reference ID 52030006 )
Article Title: Mail barrel: Figureheads
Author: Pulvertaft, David
Article Abstract: A reply to some questions raised on British Warship Figureheads in Vol.52 No.2. Only about 200 figureheads have survived the ravages of time, and of these, only 3 are in New Zealand - HMS ECLIPSE, HMS ORPHEUS and HMS VIRAGO.
The article mentions the book "Clover's Folly" - The Figurehead Collection of His Majesty's New Zealand Naval Base Devonport, Auckland by Peter Dennerly. The book is still available from the Navy Museum, Devonport, Auckland."

Автор статьи - английский отставной контр-адмирал (Rear Admiral David Pulvertaft, the Defence Advisory Notice Secretary at Whitehall), а ценная для нас информация переводится парой строк: «Всего пара сотен носовых фигур с британских военных кораблей уцелела в мясорубке времени, и только три из них находятся в Новой Зеландии - принадлежавшие кораблям «Эклипс», «Орфеус» и «Вираго».

Я нашёл «Эклипс» - вот она, в Военно-морском музее, Девонпорт, Окленд.


Я нашёл «Орфеус» - в музее «Вояджер». Фигура изображает девушку, одетую и причесанную в стиле «ампир» - не иначе, Эвридику. Половая принадлежность носовой фигуры иногда удивительно не соответствует названию.


Я нашёл множество фигур с торговых судов - можно бы составить агитбригаду под руководством Урфина Джюса. Особенно завораживает лимонка в руке женщины в зелёном.


Я не нашёл ни одной фигуры, подписанной «Вираго».
Но я нашёл фигуру, никак не подписанную.


Блондинка. Облупленный нос. Эти глаза напротив - очень странные глаза - кошачьи зрачки нарисованы жёлтой краской. Нахмуренные брови. Обнажённая съехавшей туникой титька (что не редкость для носовых фигур).
«Вираго» ли это? Пользуясь возможностями интернета, я обратился к фотографам, чьи фото я здесь демонстрирую:
Klaus Otto
http://www.flickr.com/photos/73324698@N00/93096371
SandyEm
http://www.flickr.com/photos/porkynz/7186596244/in/set-72157629702389746

И он, и она (похоже, оба немецкие товарищи) только с улыбками развели руками и посоветовали обратиться непосредственно в музей. Что я, собственно сделал ещё раньше, но ответа не имел.
Книги, на которую ссылается адмирал Пулвертафт, в интернет-доступе добыть не удалось. Но кое-что всё-таки нашлось. Далее я мало-помалу выложу всё, пока же только то, что имеет отношение к идентификации носовой фигуры.
Итак, новозеландская пресса.
Poverty Bay Herald, 10 July 1911, Page 4

The curator of the Auckland museum has just received the figurehead, of the sloop Virago, which has been presented by the Admiralty at the solicitation of Archdeacon Walsh. The figurehead was brought from Wellington by H.M.S. Cambrian, and a remarkably fine piece of sculpture it is. It weighs no less than two hundredweight, and is probably of oak, though the many varnishings and coats of paint upon it disg**se the identity of the wood.- Смотритель Оклендского музея на днях принял носовую фигуру шлюпа «Вираго», переданную Адмиралтейством по просьбе Архидиакона Уолша. Фигура доставлена из Веллингтона на H.M.S. Cambrian, и являет удивительный образчик скульптуры. Она весит не менее двух центнеров, вырезана, вероятно, из дуба, хотя многие слои лака и краски затрудняют идентификацию породы дерева.

***
Ashburton Guardian, 08 May 1911
H.M.S. Cambrian conveyed from Sydney to Wellington last week a huge case containing a trophy in the shape of the figurehead of H.M.S. Virago, which was serving on the Australian Station between the years 1857 and 1871. She was a six-gun sloop launched in 1842. The package will be taken to Auckland, the trophy having been sent, at the request of Archdeacon Walsh, by the Admiralty authorities for the use of the Auckland Museum.На прошлой неделе H.M.S. Cambrian привёз из Сиднея в Веллингтон большой ящик, а в нём носовую фигуру H.M.S. Virago, который служил на австралийской станции в период 1857 - 1871 гг. Это был шестипушечный шлюп, спущенный на воду в 1842 г. Груз будет доставлен в Окленд, подарок отправлен начальством Адмиралтейства, по просьбе Архидиакона Уолша, для Оклендского музея.

Другие газеты пересасывают ровно ту же информацию в тех же или иных словах. Нечто новое сообщает только «Окленд Стар». (Auckland Star, 21 July 1911. Page 2)

The figure-head of H.M.S. Virago, which was brought up to Auckland from Wellington recently by H.M.S. Cambrian has been subjected to renovation at the Museum, and now presents a much brighter appearance. Some difficulty was experienced in finding a suitable place to mount this relic of former days. It will be necessary, in order to get the best effect, to set it as nearly as possible to the angle at which it was originally fixed to the ship, and as the weight of the figure approaches two hundred-weight, specially strong supports will be necessary. It has been decided to place it fairly high up on the wall opposite the entrance to the foreign room. Some interesting features in connection with the old warship were supplied by Captain Boscawen this morning. He said that she was the broad beam type of vessel built shortly after the Russian War, and was known to sailors as a "paddle flop." He remembered seeing her in Plymouth and Portsmouth, when she was stationed on the English coast in 1860, but shortly afterwards the ship was ordered to New Zealand waters and was here during the Maori War. Originally, Mr. Boscawen said, the figure-head was painted in white and gold, but when the vessel came out here it was painted as a Maori, and made to scowl instead of smile.Носовая фигура H.M.S. Virago, доставленная недавно в Окленд из Веллингтона на борту H.M.S. Cambrian, в музее реставрирована и обрела вид более яркий. Некоторую трудность составило подыскать место, где бы подвесить эту реликвию прежних дней. Для лучшего эффекта нужно придать ей тот же наклон. как на носу корабля, а поскольку вес фигуры около двух центнеров, требуется особая прочная арматура. Было решено разместить её повыше на стене против входа в иностранный зал. Сегодня утром капитан Боскауэн сообщил некоторые подробности о старом военном корабле. Он сказал, что это был широкобимсовый тип судна, построенный вскоре после Русской Войны, известный морякам, как "лопатохлоп". Он вспомнил, что видел Virago в Плимуте и Портсмуте, в её пребывание в Англии в 1860 году, но вскоре после этого корабль был откомандирован в воды Новой Зеландии и служил здесь во время Маорийской Войны. Изначально, сказал г-н Боскауэн, носовая фигура была выкрашена белым и золотом, но по прибытии сюда её расписали как маори и заставили хмуриться вместо былой улыбки.
В следующий раз о «Вираго» вспомнили спустя пять лет - не столько в Окленде, как в Веллингтоне, по случаю своего рода «юбилея».


(Изображение встревоженного дикобраза - заставка рубрики)
THE FRETFUL PORCUPINE
Observer, Volume XXXVI, Issue 20, 22 January 1916, Page 16
"Long Ago":-ln the Auckland Museum there is a figurehead of an old man-o'-war, the Virago, which used to cruise in New Zealand waters about 40 years ago. The other day I met a perfectly truthful gentleman who told me that he remembers the time when the Virago shelled Wellington. It was on a Saturday afternoon, and the p.t.g., then a lad, was at the front window of his father's house watching the warship at gunnery practice in the harbour. Suddenly a shell screamed overhead, and before the family had realised the fact, another had. lobbed under their front step, passed beneath the house and blown the back step, a solid lump of totara, over the back fence. The explosion was terrific, but no damage was done to the house, all the violence having apparently been absorbed by the back step. The shell that sang overhead landed in the empty parade ground at the Barracks, where the High School now is. Before the mad gunlayer could be locked up a third shell hit the toll gates at Kaiwarra with severe results. Then a jolly-boat, containing a middy, came ashore to ascertain the damage and make apologies. No one on shore ever got the strength of what caused the erratic shooting, but the sphinx-like lady in the Museum might know."Давным-давно":
- В Оклендском музее хранится носовая фигура старого военного корабля «Вираго», бороздившего новозеландские воды лет 40 лет назад. Вчера я встретил заслуживающего доверия джентльмена, он поведал, что помнит то время, когда «Вираго» обстреляла Веллингтон. Это было в субботу; ЗДД, тогда парнишка, смотрел из окна отцовского дома на гавань, как военный корабль проводит учебные стрельбы. Вдруг над головой провыл снаряд и, прежде чем кто-нибудь что-то сообразил, ещё один снаряд отскочил от парадного крыльца, миновал дом и взорвался на заднем крыльце, в тотаровых зарослях под забором. Взрыв был ужасен, но дом не пострадал, весь удар приняло на себя заднее крыльцо. Тот снаряд, что пролетел над головой, упал на безлюдный плац-парад у казарм, где теперь средняя школа. Прежде чем безумного пушкаря остановили, третий снаряд угодил в КПП на Kaiwarra с серьезными разрушениями. Затем на берег прибыл ялбот с мичманом, разведать причинённый ущерб и принести извинения. Никто из горожан так и не узнал, какие силы вызвали беспорядочную стрельбу, но возможно, это знает сфинксоликая леди в музее.
Из другой газеты мы можем почерпнуть точные даты, адреса, имена, и чуть ли не перечень разбившейся в доме посуды - я всё это опускаю. Никто из пяти обитателей дома не пострадал. Капитану провинившегося корабля предоставлялось слово объясниться сорока годами ранее.
SHELL ACCIDENT.
(Wellington Independent, Volume XXVI, Issue 3168, 8 April 1871, Page 2.)
Редактору «Индепендент».
«Сэр, - мой долг сообщить Веллингтонской прессе обстоятельства вчерашнего несчастного происшествия и выразить сожаление о случившемся, а также вознести благодарение, что не вышло хуже. С одной из наших шлюпок был пущен разрывной снаряд; офицер, командовавший той шлюпкой, видел, что линия стрельбы (мишенью служила лодка, пущенная по ветру) проходит близко к берегу, но, по его расчётам, снаряд был должен взорваться не долетая берега, и он приказал стрелять. Внезапное отклонение шлюпки в момент выстрела, вероятно, вынудило снаряд уйти много левее заданной траектории, что я в недоумении могу объяснить только запаздыванием срабатывания запала.
Я вынес офицеру строгое порицание: его пренебрежение правилами и повлекло несчастный случай.
Остаюсь в уверенности, что вы донесёте мои слова до сведения публики. Честь имею и пр., H. Stair, Sandys, Commander Royal Navy».

Однако же, капитан худо-бедно объясняет только один шальной снаряд. Как в анекдоте: «И так восемь раз!»
Но вернёмся к носовой фигуре. В одном из выпусков английского Museums Journal. Vol 17. (1918), на стр. 64, помещена картинка: Pl. III THE NON-MAORI ETHNOGRAPHIC ROOM, AUCKLAND MUSEUM. The figure-head on the wall is that of H.M.S. Virago. Увы! в букс-гугле можно видеть только фрагменты текста, не картинку.
Смирившись с этим, подытожим собранные сведения. Нос колёсного шлюпа «Вираго» украшала деревянная женская фигура, высотой около четырёх футов, весом около двух центнеров, «сфинксоликая», некогда белая с позолотой, а позднее перераскрашенная на маорийский манер, с нахмуренными бровями. Присовокупим ещё цитату из “Evening Post”, Wellington, 23 July 1938, p.15: “A more direct method of representation is found in the sourfaced figure taken from the Virago. This embodies the very essence of shrewish femininity”.
http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=EP19380723.1.15&e=-------10--1----0Paddy+Murphy+and+Timaru-ARTICLE-
«Она воплощает самую суть сварливой женственности»
Анонимная доселе блондинка из музея «Вояджер» вполне соответствует этим характеристикам. Даже отколотый нос может служить признаком «сфинксоликости», а кошачьи глаза - «сутью сварливой женственности».


Ну и наконец-таки я получил письмецо из Новой Зеландии.
«22 ноя. в 04:44
Dear Pavel,
Thank you for your email. Yes, Virago’s figurehead is on display at Voyager. She is on loan to us from the Auckland Museum. Are you looking to visit the museum to see the figurehead?
Kind regards,
Te Maari Barham
Collections Assistant»

Хитрый (или хитрая) Те Маари не отвечает прямо, как выглядит фигура Вираго. Я даже не знаю точно, на какое из двух моих писем пришёл ответ (письма в музей были посланы на разные адреса, в первом письме фигура блондинки дана в описании, а во втором - даны ссылки на фото). Но поскольку товарищ Те Маари не только не отрицает моих соображений, но даже говорит «Yes», я беру смелость утверждать: это она! (Свою уверенность я уже передал Клаусу Отто - теперь его фото на «фликре» тоже подписано: “Virago”).

В следующих постах: как «Вираго» сражалась с пиратами, приветствовала королеву Викторию, почтовая марка острова Питкэрн, пролив имени «Вираго»… И фотоальбом «Вираго»!
P.S. Ах, да, про вираго Зену. Телесериал снимался тоже в Новой Зеландии, и главная актриса Люси Лоулесс оттуда же родом, и тоже природная блондинка. Можно сказать, воспитана на образе носовой фигуры.
UPD Получил ещё одно письмо от Те Маари. (Это девушка, притом красивая).
Yes the figurehead is displayed in our Edmiston Gallery along with a few other figureheads. When you quote the museum be sure to state that she is displayed in the Edmiston Gallery at Voyager, New Zealand Maritime Museum and is on loan from Auckland War Memorial Museum.
Выполняю её просьбу, напоминаю, что фигура попала в Новозеландский Морской музей Вояджер из Оклендского Военно-Мемориального музея, и ныне расположена в музее Вояджер, наряду с другими себе подобными, в Эдминстон Гэллери.

Изонаходки, корабли, virago, История, Разыскания, Петропавловск

Previous post Next post
Up