Jul 02, 2021 22:24
Одно из моих самых отчетливых первых впечатлений сразу после переезда - это когда я пару недель проучившись на языковых курсах, на которых нас учили правильно выговаривать "My name is Krishna", "I am 20 years old" и "Oh sorry I was not supposing to offend you with my terrible foreign accent", после этих курсов я пошла "практиковать язык" в благотворительный магазин. Пришла, поулыбалась, мне поулыбались, а примерно через 10 минут директор магазина велела мне: "Дорогая, сходи-ка котлон". Что такое котлон - я не знала и не догадывалась. Еще 10 минут ушло на выяснение, что это kettle on.
Сейчас разговаривали с прелестной и явно не очень юной шотландской леди. Она пообещала мне "put a knot". Или an old. Повторив несколько раз, она вскипела и почти закричала.
A note. Э НОУТ, блин, это произносится, дорогие шотландцы, а не "энут".
Жду не дождусь понаблюдать как во всем этом будет общаться Эрик. И есть отчетливый соблазн на время поездки прикинуться глухонемой от греха.
english,
travel,
мой ребенок билингв,
Шотландия