16 июня 1904 года Джеймс Джойс отправил Одиссея наших дней Леопольда Блума в прогулку по своему любимому городу, заставив при этом встретить одноглазого великана Полифема, посетить Цирцеины сады, заботиться о собственном Телемахе
( Read more... )
Страшно интересно, только все зараз не одолеешь. "Поминки по Финнегану" перевел Анри Волохонский, автор текста песни "Над небом голубым", соавтор многих песен Хвостенко. Если это где-то упомянуто, извиняюсь за настырность. У Стоппарда в чудной абсурдной пьесе "Травести" в Цюрихе встречаются Ленин, Джойс иТристан Тцара.
Comments 2
"Поминки по Финнегану" перевел Анри Волохонский, автор текста песни "Над небом голубым", соавтор многих песен Хвостенко. Если это где-то упомянуто, извиняюсь за настырность.
У Стоппарда в чудной абсурдной пьесе "Травести" в Цюрихе встречаются Ленин, Джойс иТристан Тцара.
Reply
Восхитительно!
Reply
Leave a comment