На днях в Вологду к писателю Анатолию Ехалову приехал погостить из Дамаска сирийский писатель Еид Аяд Михаил. Журналисты воспользовались его визитом в Россию, чтобы узнать из первых уст о том, что происходит сейчас в Сирии, а кроме того - вспомнить: с чего именно начался этот кровавый конфликт, который длится уже несколько лет.
Как это часто бывает в истории, чудовищные последствия способны вызвать вроде бы не самые значительные события. Большое интервью сирийского писателя сегодня публикует сайт "Комсомольская правда".
Отвечая на вопрос, с чего и когда точно начался этот кровавый конфликт
, Еид Аяд Михаил вспоминает: 15 марта 2011 года на юге Сирии в городе Дераа кто-то собрал и вывел на площадь группу подростков с лозунгами - против коррупции, за демократию и свободу слова.
"Что такое "свобода и демократия" наши подростки, уж скольких я опрашивал, понятия не имеют. Ответы просто чудовищные. Но это неважно, зато интересно им покричать и побунтовать. Но главное: там оказались оскорбительные лозунги и против нашего президента. Подростков схватили, заперли для разборок в изоляторе службы госбезопасности", - вспоминает сирийский писатель.
После этого народ пошел к губернатору с просьбой освободить молодых людей. Но губернатор развел руками: "А что я могу сделать против госбезопасности? Они ж мне не подчиняются".
"Этот факт сразу на всю страну раструбила и "Аль Джазира", и прочие СМИ. Преподали так, что - вот, в застенках госбезопасности пытают детей, которые захотели свободы и демократии!" - говорит Еид Аяд Михаил.
Вскоре после этого народ уже у здания службы безопасности стал требовать освободить юношей. Их не выпустили. Тогда, согласно местным традициям, народ выбрал старейшин, которые надели специальные головные уборы - арабские платки.
"Если человек куда-то приходит и кладет этот платок на стол, это значит что он пришел по очень важному делу, и человека надо выслушать уважительно. И вот три-четыре человека в таких платках пришли к начальнику службы безопасности. Старший из ходоков положил свой платок на стол", - поясняет сирийский писатель.
У событий, которые происходили потом, сейчас есть две версии. Первая (которую распространили тогда некоторые СМИ) говорит о том, что начальник службы госбезопасности якобы сбросил платок на пол и стал ногами его топтать. "А это для нашего мира оскорбление настолько сильное, стерпеть которое невозможно", - поясняет Еид Аяд Михаил.
По другой версии, ходоки, положив платок, сказали начальнику, что задержанные юноши не террористы - они еще просто дети, и их матери очень переживают. Начальник же им якобы ответил: "Приводите сюда этих матерей, мы будем с ними создавать других детей".
"А для нашего общества это опять же такой плевок в лицо, после которого народ не может безмолвствовать! - говорит сирийский писатель. - Так все было, или совсем по-другому, СМИ в этом не разбирались. Они мигом все это распространяли, потому демонстрации, а вскоре и беспорядки, полыхнули в очень многих местах".