События бунта против врачей, в результате которого за короткое время было уничтожено всё собранное преподавателями-медиками за долгие году упорных трудов, разворачивались следующим образом. Пара мальчишек, игравших в один из дней 1788 года у здания нью-йоркского госпиталя, заметили вывешенную из окна отрубленную конечность, с которой капала кровь.
Как писал один из хроникёров того времени, студент-медик Джон Хикс мл. "шутки ради" поднял руку, только что отделённую им от трупа, и указал ею на мальчиков, смотревших в окно. "Это рука твоей матери!", - прокричал он. "Я только что выкопал её! Смотри у меня, или я ударю тебя ею!".
Дети убежали, но один из испуганных детей воспринял слова Хикса на веру. По странному совпадению его мать недавно скончалась. Мальчик пересказал слова угрозы Хикса своему отцу. Тот осбрал своих друзей и поспешил на местное кладбище. Там, по ещё одному странному совпадению, он действительно обнаружил могилу своей жены разрытой. Кто бы это не сделал, он даже не удосужился засыпать яму. Отрытый гроб оказался разбит, и разъярённая толпа пожелала заставить кого-то заплатить за это осквернение. Он повёл своих друзей по улицам нижнего Манхэттена. К ним присоединились другие люди, и толпа из нескольких сотен человек пошла на штурм нью-йоркского госпиталя, застав его персонал врасплох. Народ слышал уже много историй про юных интернов, крадущих тела с частных кладбищ. И теперь у них были "доказательства". 13-15 апреля 1788 произошёл первый бунт в истории Америки.
Вскоре разъярённая толпа дошла до того места, где в наши дни располагаются улицы Уорт и Дуэйн, где и располагался госпиталь. Люди с битыми кирпичами и факелами окружили большое здание, заблокировали выходы и стали выкрикивать, чтобы все врачи вышли на улицу. Они жаждали крови и наверняка линчевали бы всех, если бы врачи не сбежали через задние окна. Не медля ни секунды дежурные врачи проскочили через толпу. Все кроме одного.
Теперь в госпитале не осталось никого кроме доктора Райта Поста [Wright Post] и 3 студентов, оставшихся защищать ценные анатомические образцы, но без толку. После того, как безумные бунтовщики разошлись в госпитале не осталось ни одной целой вещи. Пол был завален битым стеклом, хирургические инструменты приведены в полную негодность, коллекция важных анатомических образцов уничтожена. Шериф поместил доктора Поста и 3 студентов в городскую тюрьму для их же безопасности. Позднее к ним в тюрьме присоединился профессор анатомии доктор Ричард Бейли [Richard Bayley].
Толпа уничтожила все непонятные ей вещи, которые попадались на её пути. Но на этом она не остановилась. Толпа вышла в город в поисках врачей. Произошло несколько странных инцидентов. Подойдя к дому сэра Джона Темпла [John Temple] бунтовщики остановились и без всякой видимой причины вошли внутрь. Темпл не был врачом, но толпа полностью разгромила его дом. Она чуть было не сравняла его с землёй, не осознавая, что "сэр Джон" не означает "хирург". К счастью обошлось без смертей, но несколько человек едва спаслись. Хикс укрылся в доме одного известного врача-терапевта. Толпа ворвалась дом и стала искать его. Хиксу несказанно повезло, что их обыск закончился на чердаке. Поскольку он спрятался за дымоходом на крыше соседнего дома после того, как увидел приближающуюся толпу.
Только рано утром толпа умерила свой пыл. В это время губернатор Джордж Клинтон [George Clinton] вызвал ополчение, и многие врачи уехали из города. Клинтон и мэр Джеймс Дуэйн [James Duane] были уверены, что держат ситуацию под контролем. Когда днём бунт снова разгорелся, двое чиновников были ошеломлены.
Толпа сильно увеличилась в числе и поспешила к Колумбийскому колледжу. Там они вломились в здание и принялись искать анатомические образцы. Собравшиеся зеваки подвергались нападению. Александр Гамильтон вышел к бунтовщикам и попытался убедить их разойтись по домам. Вечером того дня у городской тюрьмы стало понятно, что толпа не разойдётся без применения силы. Джон Джей [John Jay], позднее ставший председателем Верховного Суда, потерял сознание после того, как ему попало камнем по голове. Другой зевака, барон Фридрих фон Штойбен [Friedrich von Steuben], герой американской революции, умолял губернатора Клинтона не отдавать войскам приказа стрелять. "Многие могут погибнуть", - настаивал он: "попробуйте обуздать толпу словами, а не пулями". Однако, пока Штойбен говорил, бунтовщики пошли вперёд, и барону попало кирпичом по голове.
Барон быстро сменил мнение. "Огонь, Клинтон, огонь!", - прокричал он, и губернатор отдал приказ.
Ополченцы выстрелили и повалили 20 человек. Восемь бунтовщиков погибло. Ещё больше оказалось тяжело ранено. "Бунт против врачей" окончился только к утру, после чего врачи смогли смогли оказать помощь раненым.
Никто так и не смог опознать труп, который стал причиной бунта, а имя мужа, отомстившего за осквернение могилы своей жены, остаётся неизвестным по сей день. Бунт оказался совершенно бессмысленным. Хотя в Нью-Йорке вскоре был принят закон, разрешающий проводить вскрытие трупов казнённых за грабежи, поджоги и убийства, похитители тел нескоро ещё перестанут возить ворованные трупы ночными паромами с Лонг-Айленда на Манхэттен, покупая билеты для "пьяных друзей", переплачивая в благодарность по 100 долларов за тело. Эра похитителей тел и расхитителей могил окончилась только к середине XIX века. Она породила таких персонажей, как печально известный англичанин Уильям Бёрк [William Burke], который душил своих жертв и продавал их анатомам.
Бунт против врачей был не самым жестоким в сравнении с теми, что произошли после него. Да и сам повод был немногим более несправедливым: многие бунты первой половины XIX века были направлены против новоприбывших иммигрантов. А их зачинщики мало отличались от их жертв. С другой стороны бунт, против врачей не был вызван серьёзными проблемами, в отличие от хлебного бунта 1857 года и рабочих стачек 1877, когда экономическая обстановка заставляла людей выходить на улицы с требованиями еды и работы.
Оригинал
America's First Riot - the Doctor's Mob of 1788