Несколько месяцев назад я
писала об экранизациях романа Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины», так вышло, что еще одну, более раннюю версию, я увидела буквально на днях. Это фильм Джорджа Кьюкора 1933 года с Кэтрин Хёпберн в главной роли.
Я не оговорилась, несмотря на то, что в романе очевидно целых пять равнозначных главных героев, в фильме Кьюкора упор явно сделан на Кэтрин Хёпберн и на Джозефину Марч в ее исполнении. Заметила удивительную закономерность: почему-то в киновоплощениях этого романа подбор актрис на роли старших сестер оказывается гораздо более удачным, чем на роли младших. Фильм 1933 не исключение, хотя, если сравнивать с фильмом Мервина ЛеРоя 1949г, картина Джорджа Кьюкора проигрывает достаточно серьезно.
Вопросы вызывает не только визуальное соответствие сложившимся образам, но и достаточно вольное изложение текста. Нет, безусловно, сюжет романа выражен прекрасно и ни о каких стилистических несоответствиях речь не идет, все же фильм снят в 1933 году, но он достаточно пресный, проходящий. В предыдущем обзоре я писала о романе и о впечатлении, которое он производит, так же писала о том, что в экранизации Мервина ЛеРоя текст соблюден настолько точно, насколько точно соответствуют своим героиням актрисы, насколько отработаны характеры, не трактованы, а именно перенесены из книги на экран чуть ли не в первозданном виде.
Фильм Джорджа Кьюкора гораздо примитивнее. Диалоги в нем переиграны, в основе характеров лишь первое впечатление, не читаются преломления, все происходит как будто случайно, и в итоге теряется ощущение качественного реалистического романа. Натягивание одеяла на плечи Кэтрин Хёпберн вообще осталось для меня загадкой, она ничем не сильнее своих коллег по картине, не ярче и не глубже. Моя любимая сцена признания в любви и отказа, от которой на глазах наворачиваются слезы, в фильме Кьюкора не вызывает никаких эмоций...просто этим двоим в кадре ну совершенно не веришь.
В общем, в фильме слишком много заламываний рук, свойственных раннему Голивуду, картинных вскидываний бровей и стрельбы глазами. В тесто не положили соль, а в пирог начинку.
Экранизация Мервина ЛеРоя по-прежнему остается вне конкуренции..