Я думаю, что любимая русская песня "Во поле береза стояла" имеет явно украинское происхождение. Все эти "заломати" в песне мне кажутся русскими словами с большой натяжкой. А вот по-украински "заламати" звучит вполне естественно
( ... )
Схоже, що так і є. Принаймні падіння закону відкритого складу в угро-фінських мовах відбулося значно рніше, ніж вік цієї пісні. Це значить, що пісня не могла стільки столітть протягнути хвости старої морфології.
Comments 30
Reply
Reply
Принаймні падіння закону відкритого складу в угро-фінських мовах відбулося значно рніше, ніж вік цієї пісні.
Це значить, що пісня не могла стільки столітть протягнути хвости старої морфології.
А значить, пісня - ймовірно, крадена.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment