«Франкенштейнизм»

Mar 23, 2014 14:00

Хотя уже прошло две сотни лет -
Ничто не изменилось в самом деле:
Пугает актуальностью сюжет,
Придуманный когда-то Мэри Шелли.

Роман, что был написан на пари,
Читается доходчиво и просто,
Наглядно демонстрируя миры
Создателя и созданного монстра.

…Наукой попирая естество,
Ученый, преисполнившись величья,
Из трупов собирает существо,
Принявшее отвратное обличье.

А после - оживив с большим трудом
Исчадье из гнилья, что было прахом,
Он тут же обзаводится врагом,
Ретируясь из паники и страха.

Он мается от действий и от слов,
Что вывели к подобному исходу -
Поскольку был к ответу не готов,
Насилуя всю сущую природу.

Тем временем уродец-недодел,
Контуженный внезапным пробужденьем,
Напрасно ищет место средь людей,
Являясь их убогим отраженьем.

Кого бы он еще ни повстречал -
Он всем внушает ужас в одночасье
И вскоре, обозлившись, одичав,
Становится источником несчастий.

И все круша на собственном пути,
Как яростью проникнувшийся демон,
Он тешится желанием найти
Того, кто из него «такое» сделал…

- Заведомо трагический конец
Нам автором рисуется украдкой,
Пока само творенье и творец
Друг друга провоцируют на схватку.

Два полюса: герой и антипод,
Которых примирить ничто не может,
Предвидят столкновенье наперед
И даже вдруг становятся похожи.

Ведь каждый - сам с собою не в ладу -
Противника терзая слишком рьяно,
Как будто вместе с ним горит в аду
И множит этим собственные раны.

…Насколько оправдает результат
Попытку возродить, подобно Богу,
Материю, чей правилен распад?
- Вот повод призадуматься о многом.

Но глупо хоть кого-то осуждать
В тщеславии и мелочной гордыне,
Покуда в воскрешении нужда
Терзает человечество поныне.

И лишь мудрец, изведавший сполна,
Не станет ностальгировать о вечном,
Поскольку жизнь велИка - и ценна
Хотя бы фактом, что она конечна.

19.03.2014г.

(Стихотворение было написано ко второму зачету по зарубежной литературе, после прочтения романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»)

стихи

Previous post Next post
Up