Са школы помню: "мы сіла, мы права, мы дамо...", як жа ж "нелітаратурныя". Але дзіўна, што ў слоўніках гэтыя формы адсутнічаюць. Калі чытаў "Белорусский язык для говорящих по-русски", дык "ямо", "дамо" там дакладна прыводзіліся. Здаецца, і ў іншых падручніках ёсць. Чарговая няўзгодненасць між навучальнымі матэрыяламі і слоўнікамі.
Мяне таксама цікавіць ужыване такіх слоў. Прыйшлося ў вершы замест слова "Ўратуем" выкарыставаць слова "Ратуйма". Я яго, канечне, уставіла, але сумненні так і засталіся - у слоўніках такога слова нідзе няма.
Ратуйма - форма загаднага ладу, якая ўтвараецца праз далучэньне канчатка -ма, як, напрыклад, кіньма, будзьма, станьма і г.д. Такія формы - літаратурныя і вывучаюцца ў школьнай праграме, таму сумнявацца ня варта.
Але тут вядзецца гаворка пра старажытныя формы дзеясловаў даць і есьці.
Comments 10
Reply
Reply
Ратуйма - форма загаднага ладу, якая ўтвараецца праз далучэньне канчатка -ма, як, напрыклад, кіньма, будзьма, станьма і г.д. Такія формы - літаратурныя і вывучаюцца ў школьнай праграме, таму сумнявацца ня варта.
Але тут вядзецца гаворка пра старажытныя формы дзеясловаў даць і есьці.
Reply
Reply
скончыла школу ў 2009, нас вучылі варыянтнасьці. у сэнсе, што ядзім=ямо, дадзім=дамо
Reply
А вось у загадным ладзе хто як піша: еш / ешце ці еж / ежце?
Reply
Reply
Reply
Вы што, гаворыце "хацьмо" і "гавармо" ? )
Reply
Leave a comment