Прапаную Вашай увазе цікавы артыкул пра беларускія варыянты Другой Мерзебургскай замовы. Мерзебургскія замовы (дзве замовы) - старажытнагерманскія замовы, якія захаваліся ў рукапісе сярэдзіны Х ст.
Белорусские версии Второго Мерзебургского заговора (Т.А. Агапкина, А.Л. Топорков.):
www.ruthenia.ru/folklore/toporkov7.htm Друкаваная версія: А.Л. Топорков. Белорусские версии Второго Мерзебургского заговора // Магия формулы. Материалы круглого стола. М., 2009. С. 3-14 (в соавт. с Т.А. Агапкиной).
Ну і сама 2МЗ, каб разумелі, пра што ідзе гаворка (у перакладзе Т.В. Топоровой):
Источник: Топорова Т.В. Язык и стиль древнегерманских заговоров. М., 2006. С. 127-129.
Второе Мерзебургское заклинание
Фоль5 и Водан ехали к лесу.
Тогда у кобылы Бальдра была вывихнута нога6.
Тогда заклинала7 её Синтгунт8 Сунна9 её сестра.
Тогда заклинала её Фрейя10, Фолла11 её сестра.
Тогда заклинал её Водан так хорошо, как он умел
и от вывиха кости, и от вывиха крови, и от вывиха сустава:
кость к кости, кровь к крови,
сустав к суставу да приклеяться12.
P.S. Сярод замоў маёй бабулі таксама ёсць версія 2МЗ;)
Заўвагі:
5 Д.-в.-н. Phol, букв. «полный» < герм. *fullaz < и.-е. *plnos отождествляется с богом Бальдром, имя которого появляется во второй строке. Семантическая мотивировка Фолля как «полного» недвусмысленно указывает на мотив изобилия и плодородия, весьма существенный для образа Бальдра. Теоним Phol зафиксирован в топонимах: д.-в.-н. Pholes-piunt, Pholes-brunno, Poles-chiricun.
6 В оригинале встречается редкая притяжательная конструкция с dat., букв. «тогда кобыле Бальдра её нога вывихнулась».
7 Д.-в.-н. bigalan «заклинать», hap. leg., важный «заговорный» глагол (ср. др.-исл. gala, др.-англ. galan). С древнегерманской магической песнью ассоциируются однокорневые лексемы - д.-в.-н. galstar «волшебство», calstare «волшебник, колдун», gellan «звучать», galm, gal «шум, звук».
8 Д.-в.-н. Sinth-gunt (< sint «путь» & gunt «битва»), букв. «(в) пути битву (имеющая)», имя богини, отождествляемой с солнцем. По мнению некоторых исследователей, внутренняя форма теонима указывает на свойство солнца перемещаться в пространстве. Ср. также мотив поединка дочери солнца, др.-исл. Alfrǫðull.
9 Д.-в.-н. Sunna, букв. «солнце» наряду с Sinthgunt индентифицируется с древнегерманским женским солярным божеством.
10 Д.-в.-н. Frîja имеет древнегерманские параллели, ср. теонимы: др.-исл. Frigg, др.-англ. Frig.
11 Д.-в.-н. Volla «полная» образует пару с д.-в.-н. Phol «полный», обозначением Бальдра.
12 Речь идёт о телесных повреждениях трёх видов: переломе кости, кровотечении в результате разрыва тканей и вывихе сустава.