Можно робко стоновзвизгнуть (вместо баталий)?anu_sagMay 12 2005, 07:47:40 UTC
Вышеобозначенный "Дар", по-моему, хорош скорее как цитатник (есть подозрение, что ровно с этим расчетом он и писался), чем как роман. Романы Н. преимущественно схематичны и довольно однотипны, имхо. Фразерством изобилуют не все, но его отсутствие не всегда спасает. Молодой рефлексирующий (нередко поэт) и не всегда вербальный (крайний случай - Лужин; иногда, впрочем, эти две черты сочетаются, как в герое "Машеньки") герой с интересным детством (иногда получается едва ли не роман воспитания, как в "Подвиге" и отчасти в "Защите Лужина") - сильная юная героиня почему-то с плохим почерком (с девиацией в сторону подлости - как в "Камере обскуре") - много других, довольно схематичных, дам вокруг - невнятное враждебные (или хотя бы непонимающее) старшее поколение.
Re: Можно робко стоновзвизгнуть (вместо баталий)?anu_sagMay 13 2005, 19:48:55 UTC
Cмотря какая тема:-) Насчет коллажей - очень славно, если можно, договорим в каком-нибудь более удобоваримом формате, чем комменты в ЖЖ. Ругал ты качественно, спасибо. Кусок перевода пошел. "Оцем-поцем, энтфэрн зэй, а вэртфулэр фрахт из фартрункэн геворн"; "Ун фун васэр штарцт эс эпэс а кишке. Дос hэйст, зэйер шутэф дрэйт эпэс афн дно". Надо будет еще ругать завтра (днем "гнать строку", ввечеру мандолинить из-под стен, ночью снова гнать строку) и в воскресенье (утром догонять все ту же строку, днем читать ту самую популярно-ненаучную лекцию детям в составе годичного развлечения под названием "Введение в специальность": узнай за год о жидологии все и не жалуйся. Так вот, я им должна рассказать за пару ВСЕ про идишистику. А вечером ехать в Подмосковье на эн минут позора). Так что надеюсь на такую же высокопробную ругань!
Re: Можно робко стоновзвизгнуть (вместо баталий)?burzachiloMay 12 2005, 17:41:10 UTC
Да, стихи Н. я тоже очень уважаю. И схематичность, если, конечно, её можно заметить на материале 1 романа и 3-4 начатых, но заброшенных:), мне тоже заметилась. Так что баталий не будет, а будет сплошной респект:)
Романы Н. преимущественно схематичны и довольно однотипны, имхо. Фразерством изобилуют не все, но его отсутствие не всегда спасает. Молодой рефлексирующий (нередко поэт) и не всегда вербальный (крайний случай - Лужин; иногда, впрочем, эти две черты сочетаются, как в герое "Машеньки") герой с интересным детством (иногда получается едва ли не роман воспитания, как в "Подвиге" и отчасти в "Защите Лужина") - сильная юная героиня почему-то с плохим почерком (с девиацией в сторону подлости - как в "Камере обскуре") - много других, довольно схематичных, дам вокруг - невнятное враждебные (или хотя бы непонимающее) старшее поколение.
А вот стихи куда лучше, имхо.
Reply
Reply
Насчет коллажей - очень славно, если можно, договорим в каком-нибудь более удобоваримом формате, чем комменты в ЖЖ.
Ругал ты качественно, спасибо. Кусок перевода пошел.
"Оцем-поцем, энтфэрн зэй, а вэртфулэр фрахт из фартрункэн геворн"; "Ун фун васэр штарцт эс эпэс а кишке. Дос hэйст, зэйер шутэф дрэйт эпэс афн дно".
Надо будет еще ругать завтра (днем "гнать строку", ввечеру мандолинить из-под стен, ночью снова гнать строку) и в воскресенье (утром догонять все ту же строку, днем читать ту самую популярно-ненаучную лекцию детям в составе годичного развлечения под названием "Введение в специальность": узнай за год о жидологии все и не жалуйся. Так вот, я им должна рассказать за пару ВСЕ про идишистику. А вечером ехать в Подмосковье на эн минут позора). Так что надеюсь на такую же высокопробную ругань!
Reply
Reply
Reply
3-4 - Дар, Машенька, кажется, Камера Обскура и ещё что-то. Может быть, Приглашение на Казнь. А может и нет...
Впрочем, это было довольно давно, может, теперь Дар лучше пойдёт:)
Reply
Reply
Leave a comment