Алгеброй гармонию

Nov 17, 2013 00:30

Русские переводы Шекспира далеки от оригинала. Чтобы проиллюстрировать это, я как-то взял один из сонетов Бродского из "Двадцати сонетов к Марии Стюарт" и представил, что было бы, если бы Маршак перевел этот сонет:

Бродский ( Read more... )

поэзия

Leave a comment

Comments 56

pavel_zaak November 16 2013, 23:52:05 UTC
Если правильно вас понял, вы предлагаете ввести Единый частотный словарь по Гуглу, используя семь категорий (первые три - оригинальность, последние три - избыточность). Так можно оценивать любой текст, не только поэтический. А потом найти близкие друг к другу графики. Думаю, график барокко совпадет не только с Бродским, но и, например, со статьей по химии.))

Reply

burrru November 17 2013, 05:52:08 UTC
Да, единый частотный словарь по Гуглу. Семь категорий я бы поделил пока что на 1+6. В статье по химии будет скачок в первой и провалы в шести.

Reply


esya November 16 2013, 23:53:21 UTC
интересная мысль, но ее надо проверить и развить

Reply

burrru November 17 2013, 07:10:34 UTC
Да, надо бы.

Reply


olgayaroslavna November 17 2013, 00:43:32 UTC
Такая шкала была бы отличным дополнением к Флешу-Кинкейду.

Reply

burrru November 17 2013, 05:54:03 UTC
Думаю, эта шкала гораздо информативнее индекса удобочитаемости.

Reply


israelit November 17 2013, 02:02:07 UTC
А ты учёл, что Гугл оценивает известность и т.д. в современном языке? А в те эпохи эти характеристики были бы другими?

Reply

burrru November 17 2013, 05:55:29 UTC
Да, конечно. Нам важно, как поэзия воспринимается сейчас. Как ее воспринимали современники - слишком сложный вопрос.

Reply


lemondaddy November 17 2013, 03:30:17 UTC
Фактически большое различие наблюдается только в первой категории, в остальных категориях графики близки. А вот если визуально сравнить два перевода то видно что наибольшее различие проявляется в синтаксисе и построении фраз. У Бродского перевод невозможно прочитать вслух. Попробуйте-как осмысленно прочитать вот это:
...с тобой имела общие черты
(шепчу автоматически "о, Боже",
их вспоминая) внешние...

Инверсии, сложно(со/под)чиненные конструкции больше говорят о стилистической принадлежности текста на мой взгляд.

Reply

burrru November 17 2013, 05:57:44 UTC
Стабильная разница в 10-20% это существенная разница, которую легко обнаружить статистически.

Да, количество инверсий, анжамбеманов, сложность синтаксиса - все это интересные показатели.

Reply

lemondaddy November 17 2013, 08:03:27 UTC
Ну, да. На графике я вижу разницу менее 1 процента для категорий 2-7. А вообще, для случайных последовательностей есть показатель статистической достоверности, который можно вычислить. Но из такого графика сделать какие-либо математические выводы сложно.

Reply

burrru November 17 2013, 21:47:38 UTC
Две величины оценивают относительно друг друга.

Reply


Leave a comment

Up