Текущее

Jul 27, 2015 03:15


Как обычно, пилим сразу несколько проектов. Это надоело, это утомляет, из-за этого случается рассеянность и невнимательность, которая ведёт к косякам. Но так повелось, потому что материала уйма, где-то что-то надо найти, где-то что-то перевести, где-то что-то разобрать и пересобрать, и пока я фотошоплю и авторю, а он переводит или редактирует уже переведённое мной, я уже занимаюсь чем-то другим. Шоу должно продолжаться. Иногда это не то что утомляет, а просто выматывает, но без этого скучно.
В основном, в работе "Ходячий замок Хаула". Теперь это стало официальным названием для обновлённой редакции. "Бродячий" - слово неверное при всём своём очаровании, навеянное Бродяжником из известно откуда, от него придётся избавиться. Паровоз авторинга и перевода летит на полном ходу. Уже скоро, относительно скоро, всё будет готово. Хотя 4 года назад, собирая первую версию, я не думал о том, что буду переделывать её ещё трижды. Занятно. Ещё занятнее взглянуть спустя много времени на старые переводы. И переперевести. Потому что за прошедшее время многое стало известно и понятно такого, о чём раньше думалось с недоумённым выражением лица.
Будет ещё "Арриэтти". Реанимация этого фильма идёт, но не так активно. Скорее 70/30 в пользу "Хаула".
Всё же это два фильма "Гибли", с которых всё началось. Так что ответ на вопрос, почему именно они, уже дан.

Добывайка Арриэтти, Хаул, arrietty, Ходячий замок, howl's moving castle

Next post
Up