(no subject)

Sep 09, 2014 19:03

читаю комменты по поводу того, что игре оставили оригинальную озвучку и перевели субтитрами. мне жутковато.
"всё равно, что смотреть ужастик и при этом готовить" (причем в комменте нет орфографических ляпов, только пунктуационные). человек реально не воспринимает письменную речь, и он не один такой.
правда, апологеты "дубляж фтопку!" тоже понабежали, и я с ними почти согласна. вчера ночью по ТВ3 крутили "Звездные войны 6", в каком-то новом для меня дубляже. уши грустно сворачивались в трубочку, особенно жаль было Дарта Вейдера.
Previous post Next post
Up