Про лингвистические трудности для изучающих русский язык иностранцев

May 20, 2012 09:10


Для воскресенья даю весёленькую перепечатку отсюда: http://warrax.net/86/rm.html

А то народ что то разошёлся. Двое меня чекистом обзывают. Типа власть хвалю. Другой вирусит такой заголовок "О сталинизме от либерала" (либерал - это я получаюсь) парочка троллей меня всё жидом ругали. За статью об ашкеназах. Не то, что я обиделся, но пришлось этих ( Read more... )

Треш и стёб

Leave a comment

Comments 24

vladimir1911 May 19 2012, 20:37:03 UTC
Смешно, конечно, но не верю, что все рассказанное - правда. И, потом, профессор неточен в значениях. Например: "Но вы меня информировали, что в процессе эмиграции опизденели в этой ёбаной Италии и только потом прилетели в США."

Слово о@пизденели в современном русском языке в этой фразе несет позитивную окраску. Скажем, вы можете о@пизденеть от мастерства первой скрипки во время исполнения 3 симфонии Бетховена. Другое дело, что в самой Италии вполне могло профессору о@пизденеть, то есть надоесть до невозможности. Хотя, думаю, что в последнем случае более правильно будет сказать о@стоебенить.

Reply

andreyoid May 19 2012, 20:54:41 UTC
Оп@изденеть- это близко по смыслу к подох@уеть.
А подох@уеть явно не имеет положительный оттенок.

Хотя... слово-то может быть одно и то же-
но положительность значения будет зависеть от контекста.

Reply

klava_17 May 19 2012, 23:32:33 UTC
Ну может он приукрасил, но в принципе, правда. Я встречала таких энтузиастов, но автор не сказал самого главного. Откуда такой энтузиазм? Из любви к русскому языку? К филологии? Как бы не так...
Подплека такого энтузиазма всегда в материальной сфере, вопрос кто платит? И зачем? Поэтому я с американцами никогда не разговариваю не темы русского языка, и более того даже не сообщаю что знаю русский и неплохо знаю, получше чем они:) Пусть зарабатывают деньги без моей помощи:)

Reply

bulochnikov May 20 2012, 01:36:13 UTC
=Откуда такой энтузиазм?=

Это у него профессиональное.
Он Лингвист. Профессор славистики.

Reply


darkhon May 19 2012, 20:37:04 UTC
ROTFL

Помнится, во время учебы в универе, поспорили с одним корейцем, чей язык богаче. Я мы предложили ему пересислить все корейские матюги, а потом выдали около 30-ти производных только от самого распространенного слова. Он сдался, не дожидась продолжения, от других "базовых терминов".

Reply


igor40 May 19 2012, 22:14:36 UTC
Охуенный пост, пиздец, бля! Вряд ли это было именно так, но все равно очень смешно... Разрешите перепост?

Reply

bulochnikov May 20 2012, 01:33:49 UTC
А я и не запрещал никогда.

Reply

igor40 May 20 2012, 04:48:38 UTC
Благодарю:)

Reply


burboniha May 19 2012, 22:25:43 UTC
Спи-жено с просторов интернета ( ... )

Reply


rivka381 May 20 2012, 01:58:50 UTC
В бытность мою студенткой решила я поехать поработать официанткой в китайский город Далянь. Мы были первые, после железного занавеса и в переводчики к нам прислали!!! профессора с аспирантами с кафедры лингвистики Пекинского университета...
Понятное дело, что через неделю у нас матерился весь китайский обслуживающий персонал, через две недели постоянные клиенты, а после трёх недель заматерился профессор с аспирантами. Куда ему деваться?
Почему-то в замкнутых русскоязычных группах на чужбине быстро переходят на мат и когда к нам в гости пришли русские моряки из порта по соседству, они разговаривали свободно на матерном русском и их понимали без переводчиков.
Настолько привыкаешь, что тебя не понимают вокруг, а высказаться можно емко и коротко...приехав назад в Россию для меня была проблема отвыкать от мата. У нас то понимают все и могут настучать тут же за такие термины.

Reply


Leave a comment

Up