«
yet if we would speak of things as they are, we must allow that all the art of rhetoric,besides order and clearness; all the artificial and figurative application of words eloquence hath invented, are for nothing else but to insinuate wrong ideas, move the passions, and thereby mislead the judgement [
] Eloquence, like the fair sex, has too prevailing beauties in it to suffer itself ever to be spoken against. And it is in vain to find fault with those arts of deceiving, wherein men find pleasure to be deceived.»
John Locke, An Essay on Human Understanding, Book III (On Words), Chapter 10 (Of the Abuse of Words), section xxxiv.
Прекрасное сравнение, вы не находите? : ) (еще раз напоминаю, что всем желающим могу, если понадобится, перевести)
Кстати, сам Опыт о человеческом разумении есть
здесь (по-английски); а
здесь статья английской Википедии о Джоне Локке (насколько она точная не знаю, читать её всю мне лень. Ну да если совсем интересно станет, сами всё найдете, не правда ли? : )