Jun 24, 2011 14:18
Тут на днях придумывали название для магазина по продаже пирожков, и вспомнили, что есть такой русский пирожок "расстегай". Но проблема заключалась в том, что домен такой был на русском и на английском (транслитом) занят rasstegay, и кто-то предложил поменять букву е на а :) rasstagay- поучилось растаман гей -идеальное название для магазина пирожков, лучше не придумаешь!:))
Еще думали назвать Mrpie, читается как мистерпай, но подумали что некоторые будут читать как мистерПи :))
а сегодня в новостной статье про министра сельхоз развития Ирину Скрынник, вконце статьи написали Ирина Скрипка) жестко, позже исправили).
юмор,
созвучные слова