Диалоги с Дельфиновым
Разговор прерван. Ну, что ещё ты хотел*а сказать?
Возможно, спор вышел слишком нервным,
Возможно, дискуссия неконструктивна. Коси, коса!
Руби, топор! Разговор прерван.
А у тебя столько всего накопилось на душе, да?
На кончике языка так и вертится, стерва,
Вот эта самая строчка: «Пойди туда, не знаю куда…»
Уже не важно. Разговор прерван.
Разговор прерван, а мы, казалось, только вошли во вкус,
Но разговор прерван, на линии помехи, наверно,
А перезвонит ли абонент вновь, сказать не берусь,
Оракулом не работаю. Разговор прерван,
Жрица уносит пустой стакан, и это что, весь ваш хвалёный трип?
Ты ради этого, Смирнов, так спешил прийти сюда первым?
Объятия растаяли, голос осип (ковид или грипп?
Ну ты и влип!). Разговор прерван,
Разговор прерван, понимаете, Герман, разговор прерван,
А нам с Эрикой очень надо поговорить! Ну, как объяснить теперь вам?
Сделано только четыре копии! Тема не исчерпана, гештальт не закрыт, послушайте, Герман!.. Эй, Герман!..
Разговор прерван, разговор прерван,
А ты разве такого ждёшь? Сначала медленно, потом быстрей,
Потом стремительно всё летит на звезду… Нетушки, хер вам!
Хватит рвать провода, как вас там звать, Зефир? Нот? Борей?
Слышите? Не слышат. Разговор прерван.
Алло! Алло! Это я, ну, как ты там? Как твои дела?
Ешь хорошо? Наверно, опять привык*ла к своим консервам,
Уж я тебя знаю! Ха-ха! А деньги со счёта снял*а,
Что я тебе перевёл? Алло! Алло! Разговор прерван.
Разговор прерван на самом интересном месте.
Разговор прерван, хороший будет пример нам -
Всем, кто хотел быть вместе, танцевать и петь песни,
Сказавши «А», говори и… и… и… Разговор прерван.
Как сложились их дальнейшие судьбы? Тётя Маша уехала в Таганрог,
Карен Ашотович улетел в Нью-Йорк (стал вроде миллионер там),
Академик Клюшкин скончался, и пора подвести итог,
Я вам открою самый главный секрет…
Разговор прерван.
08.07.22
Александр Дельфинов