"Чувствую очень большой дискомфорт"

May 16, 2017 21:51

"Информирование на русском для меня было абсолютно неожиданным, чувствую очень большой дискомфорт - стыдно, что мой язык и государство в своем роде подвинуто в сторону, а у русских, которые и так великие, даже тут есть свой язык."  Цитата подлинная, проверял по первоисточнику.

Сие, собственно говоря, лишняя иллюстрация отношения советских нацменов к русскому языку. Это никакая не защита собственных "малых языков", как любят говорить сами нацмены, это именно ненависть к русскому языку как таковому (ну и к носителям, само собой) - это для них как солнечный свет для вампира. Это ж надо додуматься - журналист латышской газеты, услышав на матче чемпионата мира по хоккею в Германии объявление на русском языке, пошел узнавать в оргкомитете, в чем дело, потом, не успокоившись, начал опрашивать народ.

Важно понять, что Ульманис, в общем-то, по латышским меркам, абсолютно "умеренный", не какой-то там радикал - бывший президент страны, сейчас ушел из политики. Это также помогает понять, чего стоят заверения многих латышских интеллигентов в их якобы "любви" к русскому языку и культуре - мол, язык любим, но не в Латвии. Таким любит себя представлять, например, известный театральный режиссер Херманис. "А цена всему этому - дерьмо", как говорил пан Паливец. Ведь кто, как не журналисты, деятели искусств формируют и поддерживают подобное настроение в обществе? Зато Марин Лепен латышские СМИ прилежно именуют "радикалом". Конечно, вот они где, радикалы, оказывается.

PS Улманис, кстати, президент существующего на российские деньги хоккейного клуба "Динамо", играющего в КХЛ - деньги не пахнут. А у России денег много, на всех хватит. Для кого-то СССР все еще существует, это точно.
 

национальный вопрос, языковые войны, латвия, русский язык, нацмены, россия

Previous post Next post
Up