All Over Again

Oct 28, 2014 11:51

Not from this life, not from this life if any
To keep; sleep, day and play would not help there,
Dangerous to new ghost; new ghost learns from many
Learns from old timers what death is, where.

Who's jealous of his latest company
From one day to the next final to us,
A changed one, would use sorrow to deny
Sorrow, to replace death? Sorrow is sleeping thus.

Unforgetting is not today's forgetting
For yesterday, not bedrid scorning
But a new begetting,
An unforgiving morning.



Нет, не у этой жизни, не у этой, такой бестолковой,
С играми, снами и кровью, струящейся в жилах.
В месте, опасном для новой души, душе новой
Смерти учиться придется у старожилов.
Кто тут ревнует к компании этой случайной
Денно и нощно, пока не вернется в землю,
И, обновляясь, печаль отрицает печалью,
Смерть презирая? С того - то печаль и дремлет.
Незабыванье - не нынешнее забвение
Прошлого, оскорбляемого ежеминутно.
Это иное рождение,
Неумолимое утро.



Wystan Hugh Auden

фото, камчатка, стихи

Previous post Next post
Up