О ТАНГО, ФОЛКЛОРЕ И СПОСОБАХ РАБОТЫ В ГРУППАХ
Интервью с Эрнесто Кармона
Буэнос-Айрес, август 2013
В августе, во время поездки в Буэнос-Айрес с группой, занимавшейся танго и фольклором в танцевальной школе Bohemia Rincon de Arte под руководством Эрнесто Кармона и Нормы Гомес Томаси, мне удалось чуть более подробно расспросить Эрнесто о способах работы с учениками, о связи фольклора и танго. Но прежде всего меня интересовала оценка работы в малой группе, танго-интенсива, который мы прошли с Эрнесто Кармона в январе 2013 года, обучаясь в Bohemia Rincon de Arte.
Л.Б:Что тебе интересно в такого типе работе, к какому результату пришли ребята?
Э.К: Работа заключается прежде всего в том, что мы много танцуем. Отрабатываем конкретные, поставленные для каждого участника, задачи. В результате мне, как преподавателю, становится гораздо легче открывать новые возможности учеников - подготовленное, «выстроенное» тело быстрее все усваивает.
Л.Б: В чем разница между обычным групповым уроком и этим видом работы?
Э.К.:На обычные групповые уроки приходит много людей, и мы должны успеть
разобрать все проблемы и вопросы, уделить внимание самому основному: где-то постура, где-то фигура, где-то музыкальность, где-то свобода движений и т.д. В малой группе появляется время для более глубокой проработки фигур, позиции тела, танцевальных стилей, объем информации возрастает. На обычные групповые уроки люди приходят попробовать себя.
Их интересует, как они себя тут будут чувствовать, они хотят что-то подкорректировать, получить новую фигуру, что-то еще - но у них нет направленности на глубокую специальную работу с телом. В малой группе человек изначально приходит, настроенный на серьезную работу. Для меня это нечто фундаментальное, потому что я могу здесь давать любые, самые сложные задания, и ученик это сделает, потому что он хочет развиваться как танцор, хочет улучшить свой танец. Человек приходит не просто попробовать - он приходит сделать, отработать. У него нет никаких сомнений и отговорок - сегодня я себя не очень хорошо чувствую, или ой, мне не нравится эта музыка - люди пришли работать и развиваться, и это самое интересное для меня. Это как маленькая лаборатория, в которой не существует слова "нет».
Л.Б.:В чем разница между танго-лабораторией и работой в малой группе?
Э.К.:Разница есть. Одно дело, когда мы работаем в лаборатории над созданием хореографии, люди сами выбирают музыку, мы начинаем вместе исследовать ее в движениях и танце - и результатом становится спектакль, в котором мы показываем различные способы видения танца и танго. Другое дело, когда мы просто отрабатываем и улучшаем все моменты, связанные с танго: общее движение тела, постура, музыкальность - глубоко и очень концентрированно, но без обязательного выпуска спектакля. В малой группе людям надо прежде всего учиться по-новому слушать незнакомую музыку, различать ее и танцевать по-разному, по-разному интерпретировать ее своим телом. Там речь идет о музыкальном поиске. На частном же уроке мы работаем над тем, что необходимо ученику и над тем, с чем ему хотелось
бы поработать.
Л.Б.:Каковы способы работы с телом, которые ты используешь?
Э.К.:Зависит от того, с какой группой я работаю: начинающие, продолжающие или продвинутые. Конечно, есть общие важные моменты для всех - например, разогреть тело. Поскольку у нас есть 2-3 часа непрерывной работы, тело должны быть подготовлено к получению большого объема информации, и оно должно быть разогрето. Поэтому я использую разные методы растяжки, чтобы тело было готово.
Л.Б.:Почему ты никогда не даешь темы уроков?
Э.К.:Мне не очень интересно работать таким способом. Это как если бы я сказал - сегодня учим танго-канженге, завтра танго - в центральном стиле, послезавтра танго - в стиле окраин, потом танго-Джаконда, потом лунное танго и т.д. Для меня танго - это когда человек начинает танцевать и работает над своим телом в танце. Тогда потом он может выбрать, какое танго будет танцевать конкретно он, в каком стиле - и мне кажется, что настоящий танцор должен уметь танцевать любой стиль. На
занятиях я ставлю очень разную музыку, чтобы танцоры могли менять свой способ танца в зависимости от того, какая музыка звучит, чтобы они могли слушать телом и менять движения.
Л.Б.:Существует ли связь фольклорных танцев и аргентинского танго?
Э.К.:Я сделал специальный курс по парным фольклорным танцам - bailes de la pareja tomada. Многие думают, что фольклорные танцы - это то, что танцуется на расстоянии, без физического объятия, а танго - то, что мы танцуем в объятии. Но есть еще много других фольклорных танцев, которые танцуют в объятии. Они очень красивые, у них свой музыкальный ритм, свой способ исполнения и очень редко о них вспоминают и придают им какое-либо значение. А в этих танцах очень много всего, что потом перешло в танго. Я долго исследовал этот вопрос - потому что мне хотелось знать и понимать все аргентинские танцы, связанные со взаимодействием в паре, которые повлияли на развитие танго, например: chamame, rasguido doble, valseado, ranchera, tanguito и многие другие. Chamame и Manguito - имеют очень схожую историю с аргентинским танго, там также используют банданеон как один из важнейших инструментов, там очень много фигур
похожих на те, что есть в танго - там есть свой способ постановки тела.
Танго смешало в себе очень много элементов различных танцев, например, в танго-канженге есть элементы, взятые из chamame и raguido doble - включая одежду, способ объятия в паре, некоторые фигуры. Сейчас все больше появляется новых танго-оркестров, которые записывают диски с танго, а также с chamame, chacarera, zamba - и таким образом диапазон знаний
о фольклорных танцах и танго потихоньку расширяется.
Раньше играли и записывали: танго, милонгу и танго-вальс. Теперь - танго, милонга, танго-вальс, чакарера и самба. И зачастую на милонгах ставят самбу или чакареру. Возможно, пройдет еще немного времени, и на милонгах начнут ставить чамаме -сначала по ошибке, а потом это станет модно.
Когда я веду курс по фольклору, мне интересно давать не только чакареру, самбу и гато - мне также интересны и другие народные танцы, которые плотно связаны с культурой Аргентины. На данный момент существует более шестисот фольклорных танцев и danzas de projecion, и даже фольклорная милонга, под названием - Milonga pampa y cielо. На фольклорных пеньях в Аргентине могут за одну ночь станцевать более ста танцев.Понятно, что вряд ли найдется человек, который захочет изучить все эти шестьсот танцев, но какую-то часть из них - вполне возможно.
В изучении фольклорных танцев очень важен базовый шаг - потому что базовый шаг дает свободу движений. Если мы им владеем, на эту основу можно наращивать различные способы танца, хореографию, историю. Работа над базовым шагом в фольклорных танцах - это то же самое, что работа с шагом, осью, стопами и пивотом в танго. Это база. Если мы это можем сделать - все остальное становится гораздо проще.
Не важно, какой оркестр играет, и какой способ танцевать мы выбрали. Если тело подготовлено и выстроено, тогда можно станцевать всё.
Если говорить о связи танго и фольклора - существует такой танец, который называется gato polqueado y gato tangueado… В первом случае вместо сарандео и сапатео танцуют польку, во втором случае вместо саранедо и сапатео танцуют танго. И это невероятно красиво. Вот вам и связь. Но не только в этом.
Л.Б.:Над чем тебе интересно продолжить работать? Поскольку ты уже не первый раз приезжаешь в Москву, над чем бы тебе больше всего хотелось поработать с нами?
Э.К.:Мне бы хотелось продолжить работать над тем, чтобы танго стало прежде всего танцем для двоих. Тем, чем мы делимся друг с другом, тем, что мы дарим друг другу, тем, что мы делаем вместе. Я бы не хотел, чтобы танго превращалось в соревнование, где каждый хочет прежде всего быть лучше другого. На наших занятиях очень важна дружба, помощь друг другу. Здесь мы можем делиться друг с другом чем-то новым, здесь нет зависти - и мне интересно продолжить работу именно в этом ключе. Мне бы хотелось, чтобы люди приходили на занятия не за тем, чтобы стать лучшими в каком-то соревновании - а чтобы они приходили учиться танцевать. Надо понять, что в танго без партнера вы не можете сделать ничего - танго без второй половины невозможно. И если ты не умеешь слушать и понимать, и у тебя не хватает терпения, чтобы делать что-то вместе с другим человеком, а не воевать против него - тогда научиться чему-то невозможно. Мы не говорим о том, чтобы танцевать с лучшими - мы говорим о том, чтобы танцевать. Мы говорим о танце.
Мне интересно работать над солидарностью и соучастием в танго. Потому что, когда мы солидарны - мы умеем слушать, слышать и понимать другого человека. Если мы это понимаем, мы начинаем осознавать, что есть разные способы танцевать, и что каждый человек способен раскрыть свое собственное танго, свой танец - и тогда, он не будет завидовать танцу других людей. Это для меня огромный рост, развитие, прогресс. И я хочу, чтобы ученики слушали, слышали, были солидарны - и могли бы танцевать с любым партнером.Что касается технических моментов - мы им учимся тоже через соучастие, потому что если этого нет, тогда человек не сможет и технике научиться.
Есть люди, которые изучают только технику и потом не могут применить ее в танце с другим человеком. Если у него есть техника, но при этом он не может танцевать с другим - зачем нужна эта техника, для чего? Поэтому, на мой взгляд, это все взаимосвязано - солидарность, танец и техника. Мне бы хотелось, чтобы ученики начали раскрывать незнакомый мир в знакомом - под названием танго. Это танец, который дает удовольствие от того, что мы что-то делаем с другим человеком вместе. Мы ищем удовольствие - и мы находим не количество, а качество. А качество приходит тогда, когда мы учимся слушать и слышать, когда мы можем поделиться чем-то с другим. Качество, это когда важно не то, что я буду делать - а то, что я делаю в этот конкретный момент. Проживать каждое мгновение жизни. Танец - это кусочек жизни, который мы проживаем вместе с другим человеком. И это то, что я стараюсь донести до учеников: это не фигуры - это новые возможности, это новый взгляд на фигуры и способы их исполнения.
Интервью Любовь Бойко