Послушайте эту песню…
Поднимите глаза к черному южному небу, повисшему над головой…
Услышьте шум морских волн, подбегающих к босым ногам…
Ощутите соленые брызги на губах…
О чем поет эта женщина?
О любви, конечно. Но - не только.
Поет о расставании, о боли, о тоске. О вечной женской печали.
Женщина поет…
Click to view
В моем переводе
Вечер иссиня-синий
Слова: Меир Ариэль Музыка: Шломо Ядов Исполняет: Рита
Вечер иссиня-синий
С серьгою медной, повисшей криво,
Курит дурман соцветий
Вечнозеленой маргозы
И шепчет еле слышно:
"Быть может, снова…",
"Быть может, снова…"
Вечер - кудесник синий
Зачем-то вновь пробудил надежду:
Вдруг из ночи возникнешь
У моего порога.
Чтобы смогла я напиться
Твоею любовью еще только раз
Синий - оттенок грусти.
Глубь, что меня не отпустит.
Я умираю от жажды,
Тобою напиться хочу еще раз.
Дай мне последний вечер
Любви, что навеки покинула нас.
Вечер иссиня-синий
Повесил месяц-серьгу на ухо.
Жду, замерев на пороге,
Тень долгожданного гостя,
Чтобы могла я напиться
Твоею любовью еще только раз
Синий - оттенок грусти.
Глубь, что меня не отпустит.
Я умираю от жажды,
Тобою напиться хочу еще раз.
Дай мне последний вечер
Любви, что навеки покинула нас.
.