к дню рождения Джейн Остин

Dec 16, 2022 20:10

247 лет назад родилась Джейн Остин.

100 лет назад Редьярд Киплинг начал писать рассказ The Janeites о группе однополчан, образовавших в окопах Первой мировой свое тайное общество любителей Джейн Остин.
За несколько лет до этого сын Киплинга погиб в третьей битве при Артуа, и для писателя, его жены и их единственной уже дочери перечитывание романов Остин вслух по вечерам стало одним из способов справиться с горем.

В 2022 году этот рассказ - ироничный и горький - оказался актуальнее любой монографии и напоминает нам, за что мы так любим те самые шесть романов, и ценим это чувство общности со всеми, кто узнает мисс Бейтс и генерала Тилни в своих знакомых.

- Тилни был этакий боров, генерал-майор в отставке, гонялся за выгодой. Все они потихоньку гоняются за ней у Джейн. Он был таким джентльменом, по своему собственному мнению, что всегда вел себя как прохвост. Вы знаете таких. Выгнал из своего дома девушку, потому что у нее не было денег - заметьте, после того, как поощрял ее заарканить его сына, потому что думал, что деньги у нее есть.
- Ну, это все время происходит, - сказал Энтони, - вот моя собственная мать...
- Именно. То же самое и моя. Но этот Тилни был мужчиной, и Джейн как-то пишет это так прямо, что делается неловко. Я сказал об этом Маклину, и он сказал, что я становлюсь добрым джейнистом.

***
Меня разобрал смех. Тут какая-то женщина с таким носом и зубами промаршировала к нам. "Что тут такое? - говорит она. - Чего вы хотите?" - "Ничего, - говорю, - только заставьте мисс Бейтс замолчать, иначе я помру". - "Мисс Бейтс? - говорит она. - Почему, Бога ради, вы назвали ее так?" - "Потому что это она", - говорю. "Понимаете ли вы, что говорите?" - говорит она и выбрасывает свою костлявую руку, чтобы поднять меня с земли. "А как же, - говорю я, - и знай вы Джейн, вы бы тоже понимали". - "Довольно, - говорит она, - вы поедете этим поездом, даже если мне придется из-за вас убить бригадира", - и она и ее санитар засунули меня в поезд, на носилки около поваров. Крепкий бульон пошел прекрасно! Потом она пожала мне руку и сказала, что я одним словом изобразил сестру Молинэ, и потом она раздобыла мне лишнюю простынь. Это был ее собственный госпиталь. Думаю, она была леди Кэтрин де Бёр этого района.

Рассказ в оригинале можно прочесть, например, здесь, а перевод лучше брать Елены Кистеровой.

Поверьте мне, братья, нет никого, равного Джейн, когда тебе приходится туго. Благослови её Бог, кто бы она ни была.

писатель: джейн остин

Previous post Next post
Up