Всякий ненастоящий (вроде меня) театрал знает, что сколько бы ни было "Макбетов" или там "Снов в летнюю ночь", а идём мы в театр снова и снова, чтоб увидеть ведьм (в первом случае) и ткачей (во втором).
Первобытная хтонь (в трагедии) и упоение творчеством (в комедии): в них заключён - не выветривающийся уж полтыщи лет - дух Шекспира.
Детский страх и детский восторг - вот что получает зритель.
И идёт в театр снова и снова.
В новейшем "Макбете" - американском - Макбеты, по-моему, не удались.
Зато удались ведьмы.
The earth hath bubbles as the water has,
And these are of them.
Земля, как и вода, содержит газы,
и это были пузыри земли.
Click to view
Критики пишут: "превосходная телесность". Пишут: "изумительное владение гротеском в пластическом и вербальном воплощении делает эту работу маленьким вставным шедевром". Пишут: she сrams into a few minutes of stage time more than most actors achieve in a career. Пишут: Kathryn Hunter steals Joel Coen's 'Macbeth'.
Роль, сыгранная плечами!
Руки-крылья растут из плеч: одно плечо - шекспировское слово (артикуляция отточена в Королевской академии драматического искусства),
другое - акробатика, практикуемая в лондонском экспериментальном театре (артистка замужем за тамошним худруком).
Кэтрин Хантер (урожд. Айкатерини Хаджипатерас) по крови - гречанка. И влюблена в язык Шекспира.
Вспоминает:
Однажды Питер Брук попросил меня прочесть «Быть или не быть» по-французски:
это было похоже на горький странный напиток и мне совсем не понравилось.
В её ранней биографии есть тёмное место: одни источники пишут "автомобильная катастрофа", другие - "падение из окна".
В недавнем интервью она призналась: "самоубийство - последняя из череды попыток".
Так или иначе, она получила перелом руки, обеих ног, таза, проткнутое лёгкое; лишилась части правой ноги (что бы это ни значило) и очутилась в инвалидном кресле.
Очнулась в реанимации, а на краю кровати сидит директор Академии. В белом костюме. Решила, что это ангел.
Мой первый вопрос был: «Можно вернуться?»
И я действительно вернулась в Академию - на костылях.
Люди, увидев меня, ахали: о господи! а за спиной, наверно, шептались: теперь ей дорога только на радио.
Помню, стою на сцене наверху лестницы, надо сойти вниз, а однокашники - Кеннет Брана, Джон Сешнс - смотрят с надеждой, и в глазах читается: не упади!
Инвалидность позволила мне узнать, как выразительна верхняя часть тела, руки - и открыла их новые возможности.
Была принята в Королевскую шекспировскую труппу.
Бралась за мужские роли ещё до того, как это стало мейнстримом.
Гендер текуч. Меня тянуло к мужским ролям, потому что, как принято думать, мужчинам достаётся самое интересное. Как-то предложили роль сексуальной служанки - я отказалась.
Первая британка, сыгравшая короля Лира на профессиональной сцене.
А ещё и Ричарда III, и Сирано де Бержерака.
Не только актриса - режиссёр, драматург, педагог. Выдающийся театральный деятель.
Лауреат премии Оливье, высшей театральной награды в Великобритании.
Click to view
А вот она репетирует обезьяньи ужимки:
Click to view
Джоэл Коэн и Фрэнсис МакДорманд знакомы с Кэтрин давным-давно:
"Я впервые увидел её в пьесе - рассказывает Коэн - где она играла 80-летнюю женщину. Помню, сидел там и думал: где им удалось найти 80-летнюю женщину с таким невероятным актерским талантом? Честно! А потом мы оба оказались на ужине с режиссером пьесы, и выяснилось, что Кэтрин не было еще и тридцати лет. Она обладает потрясающим даром пластической трансформации".
Пробы на роль в "Трагедии Макбета" состоялись в лондонском отеле, супруги предложили: «Давайте просто поговорим о том, как вы это представляете. Физически.»
Кэтрин вскочила на кофейный столик, достала из рюкзака черные колготки, натянула их на руки и начала извиваться - как потом в фильме.
"Это была какая-то магия" - вспоминает МакДорманд. - Многие думают, что ведьма была дорисована на компьютере. Но нет: всё, что там есть - только сама Кэтрин.
Когда мы снимали появление ведьм, все участники съёмочной группы побросали свои занятия, забыли про свои телефоны и следили за представлением, не в силах отвести глаз от мониторов. А по окончании сцены - аплодировали стоя."
Во времена Шекспира вороны слетались на поля сражений.
Я подумала об изгоях, таких как индийская каста неприкасаемых; они живут тем, что собирают с павших, наблюдают за воронами и становятся с ними единым целым - как дети, выращенные волками.
В рисунок роли она включила и угловатую грацию птиц-падальщиков, и статуарность валунов. А ещё изучала как проявляется диссоциативное расстройство - раздвоение, растроение личности - чтоб наделить индивидуальностью каждую из "вещих сестёр". В русле режиссёрского решения: ведьмы и реальны, и нереальны одновременно - это отзвуки внутренних голосов самого Макбета.
Click to view