Вот, кстати, в продожение вчерашнего поста.

Oct 16, 2015 13:39


В русском языке вообще нет специального слова обозначающего молчаливую тётю. В мужском роде есть - молчун. В женском, в отличие от "болтун-болтушка" - нету. То есть русский язык вообще не предполагает, что тётя может быть молчаливой. Немой - пожалуйста, допускает. Чтоб молчала потому что не хочется говорить - невозможно. Ибо оксюморон. Тёте всегда ( Read more... )

Leave a comment

duke_archi October 16 2015, 10:47:56 UTC
поскольку со ссылкой в посте проблемы, то повторяю без ссылки - в орфографическом словаре есть слово молчунья (грамота.ру)

Reply

pa3_the_dog October 16 2015, 10:50:37 UTC
Певунья.
- Щебечет, щебечет, щебечет... С-СУКА!

Reply

caseynew October 16 2015, 11:12:54 UTC
Более того, это слово широко применяется. Особенно в преподавательской среде.

Reply

brekhoff October 16 2015, 11:51:36 UTC
Если только к тупым девочкам, которым в принципе нечего сказать учителю по причине невыученного домашнего задания. На переменах такая "молчунья" трещит хрен остановишь, ггг.

Reply

caseynew October 17 2015, 12:08:24 UTC
Я в вузе работаю, но Вас пассаж справедлив и к вузу :)

Reply

brekhoff October 16 2015, 11:47:26 UTC
Ни разу не сышал, чтоб кто-то его употреблял. "Моя жена - молчунья", ага. "Зело паки и есмь инда аз" какое-то. Русские люди такого не говорят.

Reply

duke_archi October 16 2015, 11:58:50 UTC
Зря ты так, вполне употребительно. Неоднократно слышал в основном про девочек в школе/садике.

Reply

brekhoff October 16 2015, 12:18:39 UTC
Угу. А ещё есть аутисты и немые. Это, как бэ, не норма. Да, бывает, что маленькие девочки при чужих людях наглухо замыкаются. Но это не черта характера, а ситуативное поведение, дефект развития, а не норма.

Reply


Leave a comment

Up