Две причины, по которым ваш английский не улучшается во время заграничных поездок

Oct 24, 2016 10:43

Я получил письмо, ответ на который, как мне кажется, будет интересен многим. Написала его девушка Аня (имя изменено), вернувшись из своей первой большой заграничной поездки.

Антон, здравствуйте! Недавно я вернулась из Израиля, где провела три месяца. Удивление моё вызвали некоторые моменты:

1. Примерно два месяца были "волны" - то я говорила бегло ( Read more... )

как эффективнее учить английский

Leave a comment

(The comment has been removed)

brightist October 24 2016, 12:59:20 UTC

чтение не улучшает ваш разговорный язык, даже если вы будете думать круглосуточно

чтобы получить прогресс в разговоре, надо много слушать, а не читать

Reply

jack88merkin October 24 2016, 13:16:50 UTC
"чтобы получить прогресс в разговоре, надо много слушать, а не читать"

Не совсем так. Чтение очень полезно для пополнения словарного запаса, т.к. при чтении есть возможность обратиться к словарю за новым словом (или потратить больше времени в спокойной обстановке для понимания его значения из контекста). А вот для получения прогресса в РАЗГОВОРЕ нужно не просто слушать, но и РАЗГОВАРИВАТЬ. Хотя бы с собой.

Reply

brightist October 24 2016, 18:59:28 UTC

то есть английским вы не владеете

Reply

jack88merkin October 24 2016, 19:17:09 UTC
Владею свободно, а что?

Reply

brightist October 24 2016, 22:07:06 UTC

если бы вы владели языком свободно, то вы бы не писали такой вздор

Reply

jack88merkin October 25 2016, 03:38:58 UTC
Ну, видимо, Вам виднее, как я владею языком :)

Собственно, я поделился своим опытом изучения языка: свободная речь получается только в результате живого общения, а лексикон пополняется, главным образом, при чтении. Вот вижу в соседней ветке со мной даже соглашаются. Если у кого-то не так и лексикон пополняется во время живого общения, а свободная речь появляется в результате СЛУШАНИЯ, так всякое бывает, кому как проще.

Reply

brightist October 25 2016, 03:58:15 UTC

да, я поняла, вы начали пополнять лексикон чередуя чтение с маминой титькой, так же, как и ваши соглашающиеся коллеги по "владению" иностранными языками с рождения обладают вокабуляром уровня профессора мгу

Reply

jack88merkin October 25 2016, 06:15:39 UTC
Что это вот за бред был сейчас?

Понятно, что быстрое и эффективное изучение иностранного языка в сознательном возрасте будет отличаться от изучения языка, на котором с тобой говорят до рождения.

Или Вы учили английский, не зная ни слова, попав в англоязычную среду, периодически прося жестами объяснить непонятное и выхватывая смысл неизвестных слов, фраз и предложений исключительно из контекста ситуации? Это где же это можно найти толпу взрослых иностранцев, желающих "позаниматься" таким образом с не говорящим по-английски, причем на совершенно разные темы? Или Ваш вокабуляр до сих пор ограничен покупками в магазине, вызовом такси и заказом блюд в ресторане? Тады ой.

Reply

brightist October 25 2016, 10:46:14 UTC

да вы и русский-то толком не освоили :)

аминь

Reply

jack88merkin October 25 2016, 10:49:18 UTC
Если Вы русский тоже учили, как и английский, только по устному народному творчеству, то да, понимаю, может возникнуть некоторая сложность с восприятием печатного текста.

Reply

brightist October 25 2016, 11:53:20 UTC

а вы по интернету :)))

Reply

(The comment has been removed)

brightist October 24 2016, 18:58:44 UTC

то есть вы с рождения разговариваете на уровне профессора лингвистики московского университета?

поздравляю, у вас полная профнепригодность

преподавателей английского языка, которые не являются его носителями, я вообще считаю шарлатанами

Reply

(The comment has been removed)

brightist October 24 2016, 22:05:48 UTC

я уже поняла, что вы преподаете французский по методичкам цк вцспс

старайтесь не утомлять людей вашими фантазиями

Reply


Leave a comment

Up