Я получил письмо, ответ на который, как мне кажется, будет интересен многим. Написала его девушка Аня (имя изменено), вернувшись из своей первой большой заграничной поездки.
Антон, здравствуйте! Недавно я вернулась из Израиля, где провела три месяца. Удивление моё вызвали некоторые моменты:
1. Примерно два месяца были "волны" - то я говорила бегло
(
Read more... )
(The comment has been removed)
чтение не улучшает ваш разговорный язык, даже если вы будете думать круглосуточно
чтобы получить прогресс в разговоре, надо много слушать, а не читать
Reply
Не совсем так. Чтение очень полезно для пополнения словарного запаса, т.к. при чтении есть возможность обратиться к словарю за новым словом (или потратить больше времени в спокойной обстановке для понимания его значения из контекста). А вот для получения прогресса в РАЗГОВОРЕ нужно не просто слушать, но и РАЗГОВАРИВАТЬ. Хотя бы с собой.
Reply
то есть английским вы не владеете
Reply
Reply
если бы вы владели языком свободно, то вы бы не писали такой вздор
Reply
Собственно, я поделился своим опытом изучения языка: свободная речь получается только в результате живого общения, а лексикон пополняется, главным образом, при чтении. Вот вижу в соседней ветке со мной даже соглашаются. Если у кого-то не так и лексикон пополняется во время живого общения, а свободная речь появляется в результате СЛУШАНИЯ, так всякое бывает, кому как проще.
Reply
да, я поняла, вы начали пополнять лексикон чередуя чтение с маминой титькой, так же, как и ваши соглашающиеся коллеги по "владению" иностранными языками с рождения обладают вокабуляром уровня профессора мгу
Reply
Понятно, что быстрое и эффективное изучение иностранного языка в сознательном возрасте будет отличаться от изучения языка, на котором с тобой говорят до рождения.
Или Вы учили английский, не зная ни слова, попав в англоязычную среду, периодически прося жестами объяснить непонятное и выхватывая смысл неизвестных слов, фраз и предложений исключительно из контекста ситуации? Это где же это можно найти толпу взрослых иностранцев, желающих "позаниматься" таким образом с не говорящим по-английски, причем на совершенно разные темы? Или Ваш вокабуляр до сих пор ограничен покупками в магазине, вызовом такси и заказом блюд в ресторане? Тады ой.
Reply
да вы и русский-то толком не освоили :)
аминь
Reply
Reply
а вы по интернету :)))
Reply
(The comment has been removed)
то есть вы с рождения разговариваете на уровне профессора лингвистики московского университета?
поздравляю, у вас полная профнепригодность
преподавателей английского языка, которые не являются его носителями, я вообще считаю шарлатанами
Reply
(The comment has been removed)
я уже поняла, что вы преподаете французский по методичкам цк вцспс
старайтесь не утомлять людей вашими фантазиями
Reply
Leave a comment