Конечно же, планировать в наше очень неспокойное время - дело неблагодарное. Как говорили литературные классики устами архивариуса Коробейникова: «Всякое может случиться, живем-то как на вулкане». Так что, замышляя что-то на следующий год, я могу насмешить богов, и все-таки рискну обобщить список книг, которыми планирую заниматься в 2025 году. В целом, я стараюсь не отходить от своего переводческого виш-листа (
https://bravo055.livejournal.com/43401.html), из которого уже полностью переведены четыре книги и еще четыре находятся в виде переведенных отрывков, но хорошей литературы много и переводить есть что. Совсем не обязательно, что все перечисленное появится в следующем году, но в целом будем двигаться в эту сторону. Названия циклов условные, просто чтобы легче было ориентироваться.
1. «Генеральский» цикл.
Начатый мемуарами Мэттиса, он будет продолжен мемуарами фельдмаршала Слима. На Западе это икона, тотем, полубог; практически не существует работ об управлении войсками и полководческому искусству, в которых не было бы ссылок на эту книгу. Что бы ты ни читал - натыкаешься либо на ссылку на Роммеля, либо на опыт Слима. Поскольку «Записки Роммеля» под редакцией Лиддел-Гарта недавно появились на русском, надо переводить и вторую.
2. Южноафриканский цикл
Будет продолжена работа над историей родезийской САС Барбары Коул и истории 4-го разведывательного полка СпН ЮАР Даниэля (Доу) Штейна. В силу того, что обе книги огромные по объему, пока будут появляться в виде отрывков. Также есть мысль перевести ряд материалов из классической истории Recce Питера Стиффа, а также последовательно прогрызать книгу Рейда-Дэли «Остаться в живых» - лучшего пособия по выживанию в условиях Южной Африки.
3. «Конторский» цикл
Сюда входят книги, посвященные истории и операциям спецслужб, в частности ЦРУ. В самое ближайшее время появятся мемуары Роберта Бэра «Не видя зла» - лучшего оперативника ЦРУ на Ближнем Востоке, следом за ними пойдет книга Ишмаэля Джонса «Человеческий фактор» - одна из лучших работ о ЦРУ как об организации в целом. Также будет продолжен перевод книги Гарри Розитцке, руководителя тайных операций американской «Конторы» в послевоенное время в Европе. С натяжкой сюда же можно отнести и книги Стюарта Херрингтона - есть мысль начать переводить «Мир с честью», вторую его работу по Вьетнаму и логичное продолжение его же книги «Выслеживая Вьетконг».
4. Спецназовский цикл
Безусловно, здесь нас ждет перевод книг МакПаддена (рейнджеры) и Саттерли. Вторая, как я полагаю, закроет цикл книг по истории 1-го отряда СпН «Дельта», начатый книгами Хейни, Блейбера, Грира, Лэмба и, отчасти, Нейлора. К этим работам примыкают мемуары САСовцев, но после окончания книги Кроссленда я буду заниматься ими в фоновом режиме.
5. Противопартизанский цикл
Книга Дугласа Порча, - только она и никак иначе! Была мысль совместить ее перевод вместе с переводом книги Майка Мартина, но это оказалось невозможным. Поэтому либо Мартин, либо Порч. Пока я ставлю на второго.
6. Морпеховский цикл
Буду заниматься доведением до ума лучшего «трехтомника» о том, что такое Корпус морской пехоты США - очень некачественного перевода книги Натаниэля Фика, неполного перевода книги Эвана Райта и воспоминаний Своффорда.
7. Вне серий
Вне серии, в фоновом режиме, будут переводиться ряд пособий, книга Лэмба «Зеленые глаза, черные винтовки» (отличное пособие по тактической стрельбе из AR-оидов), книжка Боба Карсса по следопытству, и другие разнообразные вещи, о которых мне в любой момент могут подсказать разнообразные голоса, живущие у меня в голове.