Сегодня тема поста сугубо академическая, сухая, для специалистов - жаргон португальского языка Бразилии.
Речь идет о словечке "piriguete", означающем типаж бразильской женщины приблизительно такой, какая показана на схемке неизвестного бразильского художника. Я думаю перевод элементов сегодняшней темы для изучения не нужен в силу их очевидности ).
Как я понимаю из общения с читателями, люди, имеющие представление о Бразилии на уровне белых штанов Остапа, имеют в качестве составной части образа страны именно такую типичную бразильянку. Нельзя сказать, что это миф из ранга медведей на улицах Москвы, поскольку в отличие от топтыгиных типаж действительно мелькает на бразильских просторах достаточно часто (
Гугл в помощь!).
Словечко, в свое время региональное, стало общенациональным с помощью уже подзабытого хита "Пири пири пиригете". Честно говоря даже затрудняюсь назвать его автора, то-ли МС Пеле, то ли МС Папу, инфомация об этом классическом произведении имеется противоречивая.
Click to view
Кстати, кто мне подскажет наиболее подходящий перевод этого академического термина на русский?