dasein

May 17, 2005 21:01

Engel! Es ware ain Platz, den wir nitch wissen ( Read more... )

Leave a comment

anonymous May 25 2005, 20:03:47 UTC
It's from the Fifth Duino Elegy, Rainer Maria Rilke

Reply

braille_lief June 11 2005, 18:59:03 UTC
how did you know?
wow didn't know there were other people who still actually had an interest in poetry.
care to fix the translation?

Reply

anonymous July 7 2005, 21:57:42 UTC
It's not much of an interest in poetry, but more of an interest in the origin of modern ideas and interpretations. It's funny how one word can steal away from the authors message. Perhaps that why people say that "it's the little things" like a way someone says hello or even smile. The translation my friend found to be close to it is:
http://www.dead.net/RobertHunterArchive/files/Poetry/Elegies/elegy5.html

Reply

braille_lief July 10 2005, 14:56:45 UTC
why so anonymous?

Reply

anonymous July 10 2005, 22:53:58 UTC
Even authors wear masks. History shows that it allowed them to create without being judged for their predestined title of being black or a women. In this manner it's their voice, something that could be heard and not seen that got their ideas of life and death through to readers. Ignoring race, gender, and even age just to hear opinion, such a utopia is like communism. It only works in theory.

Reply

braille_lief July 20 2005, 17:14:11 UTC
How can someone be reached if all the letters that come through the mail are sans sender's adress?

Reply


Leave a comment

Up