«Легенда о горе Нанг Нон». Есть варианты

Jun 14, 2019 21:02

Я уже постил красивую «Легенда о горе Нанг Нон» в материале https://boristayskey.livejournal.com/173813.html
Нашел в Сети еще две версии этой легенды. Одна из версий меня  озадачила, если не сказать больше.



Вот версия от многолетнего корреспондента РИА Новости, Евгения Беленького, знатока и любителя тайской культуры: https://ria.ru/20180806/1526024776.html

«Принцесса, дочь местного короля, полюбила одного из слуг своего отца, хранителя королевских конюшен. Брак был невозможен из-за социального неравенства влюбленных, и они ушли из королевского дворца жить в лес, к подножию гор. Принцесса вскоре поняла, что ждет ребенка.
Однажды возлюбленный принцессы во время охоты столкнулся с воинами короля, которые разыскивали принцессу и конюха по приказу монарха. Воины убили юношу, отказавшегося сообщить им, где прячется его любимая.

Когда принцесса узнала о смерти возлюбленного, она убила ребенка и покончила с собой. Упавшая на землю навзничь и истекшая кровью молодая женщина по велению высших сил превратилась в огромную двойную гору, ее чрево стало десятикилометровой пещерой, а кровь - водой, которая заливает пещеру каждый год на долгие пять месяцев.»



Отмечу не без гордости, что мой перевод легенды практически совпадает с вариантом гуру Беленького. (прям бальзам на душу!).

Но блин,  из каких источников взяли такую версию википедийные фантазеры, я х.з.:

«В тайском фольклоре существует легенда о том, как возникла эта гора. Когда-то здесь жила прекрасная молодая принцесса, любовник бросил её беременной. Перед уходом он дал ей кольцо и пообещал вернуться.
Леди стала ждать, но время шло, а её возлюбленный не возвращался. Однажды женщина решила поискать мужа. Она ушла из дома на его поиски. Женщина с тревогой бродила по полям и лесам окрестностей, но не могла его найти.

Однако дама не сдавалась, она все ходила и ходила, пока от усталости не смогла больше ходить.
Тогда женщина поняла, что её возлюбленный бросил её. Она сняла обручальное кольцо и выбросила его. Кольцо упало в Нонгвэн (หนอง แหวน), в районе Мэчан. Молодая женщина была так измотана, что легла на спину, положив голову на гору Дойдун.
Глядя на небо, она горько плакала, умирая от отчаяния и разбитого сердца. После её смерти в этом районе вырос до огромных размеров призрак женщины. Он напоминал по очертаниям форму спящей женщины (นาง นอน) с лицом смотрящим вверх. Её живот с не родившимся ребёнком превратился в близлежащую гору Дойдун.» https://ru.wikipedia.org/wiki/Дойнангнон


культура, Нангнон, легенды, туризм, природа, Сиам, сказки

Previous post Next post
Up