Очередная гигантесса перевода!

Nov 17, 2020 18:30



Читаю вот эту книгу. И натыкаюсь на прекрасное:


Само собой, даже не видя оригинального текста, любой разумный человек в теме понимает, что вообще-то в виду имелась не "транспортная компания", а естественно - "авторота"

Стало интересно - а кто же это у нас такой талантливый переводчик и не кверху ли мехом? И вуаля:


Дальше стало интересно - что сие мохнатое чудо переводило еще? Нагуглилось в два клика:
Типичная переводчица женских рОманов и т.п говна.

Кстати не родня ли известному понтасту-воргею и неуподоблюсь rottenshworz, аффтору выражения "гранитные дубосеки", или все же однофамилица?

уродыбл, переводы, самки, недочеловеки

Previous post Next post
Up