рабочее

May 19, 2014 03:17

Если российский сериал для домохозяек претерпевает какие-либо изменения, то он очевидно становится все ближе к турецким адаптациям.
Возьмите любой западный сериал (английский, американский). Что требуется для его адаптации к российскому рынку?

- все герои без исключения делаются глупее
- мужчины делаются грубее
- женщины делаются мягче, уступчивей и ранимей
- женщины как можно чаще плачут, особенно находясь рядом с любимым, особенно те, что в возрасте. Они то и дело отворачиваются, чтобы скрыть слезы, утираются платочками, смотрят со слезами на глазах итдитп

Если так дальше дело пойдет, то российскому телевидению скоро понадобятся переводчики с арабского, а американцев выгонят нахер, потому что у них бабы не плачут и мужики, соответственно, геи тряпки

(Возможен еще вариант, что российскому телевидению не понадобятся никакие переводчики вообще, но мне бы не хотелось об этом думать)
Previous post Next post
Up