Мне кажется, что гитарные пьесы Абеля Флёри несомненно заслуживают внимания музыкантов. Они мелодичны, выразительны и довольно витруозны. В то же время они не запредельно сложны, хотя и очень простыми их назвать трудно.
Я точно так и не знаю как правильно произнести и писать его его фамилию по-русски. Если на английский манер-то Флири, а если на французский - то Флёри(с ударением на второй слог), но в таких случаях испанцы обычно проставляют ударение Fleurý. Правда можно ещё попробовать на итальянский манер Фиори или на испанский- Флори, но фонетическое прочтенные по буквам Флеюри или Флеури нам мой слух выглядит довольно нелогичным. Но поскольку обнаружить русские тексты с упоминанием этого человека мне обнаружить просто не удалось, я вправе писать как мне заблагорассудится.
Второй поразительный факт заключается в том, что подавляющее большинство людей учившихся играть на классической гитаре в СССР или РФ несомненно слышали хотя бы одну пьесу Флёри, но при этом имя композитора им ничего не говорит. Вообще советские издания гитарных произведений часто довольно небрежны, и в части нот и в части названий. Milongueo del ayer я встречал в нескольких изданиях под названием Аргентинская народная мелодия. Переложение М.Л. Анидо Гонсалес.
А меж тем, это одна из самых популярных пьес Абеля Флёри. Правда пьесы Абеля Флёри действительно написаны в духе народной аргентинской музыки, и, как многие популярные пьесы для гитары, она сразу была написана в двух вариантах -для гитары соло и для дуэта гитар...
( послушать и посмотреть можно у меня по ссылке
https://boomzoomer.livejournal.com/236881.html)