Рассказы & Эссе. «Если по сердцу тебе имя»: С. Апт, переводчик Эсхила

May 13, 2010 13:13

Греческая и еврейская поэзия ухитрились прожить многие столетия параллельно, и никто не жалел об этом так, как переводчики, понимавшие, сколь обогатили бы друг друга греческое слово и библейский смысл. Кому и осуществлять насущно необходимое сближение, если не переводчику.

читать далее...

литература, библия, переводы, культурные контакты, поэзия, судьбы, греция, мифы / фольклор, филология

Previous post Next post
Up