Что мы узнали из книги Полины Аронсон «Любовь: сделай сам»
Обложка книги Полины Аронсон «Любовь: сделай сам. Как мы стали менеджерами своих чувств»
Вышедшую в издательстве
Individuum книгу журналистки и социолога
Полины Аронсон нельзя отнести к селф-хелп-литературе. «
Любовь: сделай сам. Как мы стали менеджерами своих чувств» - не терапия, а разоблачение. Рассказываем об этом исследовании - не всегда приятном, но правдивом.
Когда и почему «любовников» заменили «партнеры»? От чего зависит способность найти общий язык в разговоре об эмоциях и желаниях? Полина Аронсон «Любовь: сделай сам. Как мы стали менеджерами своих чувств»
Книга «Любовь: сделай сам» - это журналистское расследование, которое базируется на социологии: исследования проводила и сама Аронсон, и многие ее коллеги, изучающие тему отношений в современном обществе.
Любовь, которую мы в большинстве случаев понимаем очень абстрактно, в ходе социологического анализа превращается в объект лабораторного исследования. Главный вопрос, на который пытается ответить Аронсон: «Как осознается это чувство сегодня и что с этим не так?»
«Любовь плохо заканчивается. От нее остается в шкафу свадебное платье с неотрезанной биркой, долги от перелетов на другие континенты, боль в грудной клетке. Вляпаешься - потом костей не соберешь».
В эпоху глобализации и цифровой реальности, в которой можно искать себе пару на другом конце Земли, страны приходят к общей терминологии в вопросах любви - например, открытые отношения, созависимые отношения, статус соло. На разных языках люди понимают, о чем речь.
Но восприятие романтических отношений в постсоветском пространстве имеет свои особенности. Аронсон пишет про нашу общую (постсоветскую) культурную базу, в которой романами воспитания были книги
Пушкина и
Толстого: любовь там понималась как мощное, непостижимое и неподвластное контролю чувство, поставленное в один ряд с жертвенностью, самоотдачей и разрушительными эмоциями.
«Классическая русская литература, в момент моего взросления остававшаяся основным источником представлений о любви, напротив, предлагала считать любовь природным катаклизмом, которому нужно подчиниться, даже если это разрушительно для удобства, здоровья и самой жизни. Другими словами, я воспитывалась в режиме судьбы».
Приобщившись к западной культуре и начитавшись подростковых журналов, где слово «любовь» поменялось на «секс» и «отношения», молодежь влилась в глобальный тренд: охранять свои личные границы, уходить от токсичных отношений и активно взращивать любовь к себе - сообщает нам Аронсон, ссылаясь на множество исследований в области психологии отношений.
«Надежная дистанция, похоже, в приоритете по отношению к совместному времяпрепровождению - рассказы о том, что такое „удобные“ отношения, начинаются именно с декларации границ»
Действительно, сейчас мы отовсюду слышим призыв к психотерапии, как одному из самых эффективных способов гармонизации отношений - с собой, с другими, с миром в целом. Каждый из нас пытается пережить коллективную травму прошлого, в котором не было «меня» и «тебя», но было «мы».
Если наши родители так и не смогли прийти к гармонии и порядку, то это приходится делать следующему поколению. Все, что с нами происходит, мы научились укладывать в стройную схему, где любой эмоции и любому порыву отведено свое место. Аронсон выносит этому спасительному для многих инструменту самопомощи суровый вердикт и приравнивает к массовому помешательству:
«Психологический человек - это технократ, убежденный в том, что применение правильных средств в правильное время может распутать темную природу наших эмоций».
О любви в виртуальной реальности, браке с собой, а также подборка книг о современной любви и их аудиоверсий - в продолжении в Bookmate Journal
Bookmate Review - такого вы еще не читали!