извините, любовный роман: Эдит Уортон - "В лучах мерцающей луны"

Jun 03, 2014 16:53

КОРОТКО: сначала Джулиан Барнс назвал Уортон среди своих любимых авторов-классиков, а затем на русском впервые издали сразу два романа. Как же было не прочитать. В восторге не осталась, хотя о потреблядстве и началах феминизма на фоне бесконечных помолвок рассказано так, что становится понятно, почему писательница стала знаменитой и осталась в истории.



Эдит Уортон - классик американской литературы второй половины XIX - начала XX веков, широко известный в англоговорящих странах, малоизвестный у нас. В издательстве «Азбука» вышло два романа писательницы, впервые переведённых на русский: «В лучах мерцающей луны» и «В доме веселья». Самый знаменитый её роман, «Эпоха невинности», неоднократно экранизировали, причём одна из экранизаций, работы Мартина Скорсезе, с Мишель Пфайффер, Дэниелом Дэй-Льюисом и Вайноной Райдер, даже получил «Золотой глобус», а сам роман в 1921 году наградили «Пулитцеровской премией». Кстати, у писательницы докторская степень Йельского университета.

Во время Первой мировой войны Уортон работала журналистом, путешествуя по линиям фронта. Родилась в США, но большую часть жизни провела во Франции. В своей недавней книге "За окном" Джулиан Барнс называет Эдит Уортон в числе своих любимых писателей и посвящает ей отдельную главу. А Скотт Фицджеральд, когда только-только опубликовал «Великого Гэтсби», получил от нее письмо с похвалой и приглашением в гости; то чаепитие стало легендой.

Все эти разрозненные сведения должны подготовить читателя к тому, что «В лучах мерцающей луны» - сентиментальный роман из давно ушедшей эпохи, когда женщины менялись в лице, признаваясь адвокату, что «недостанет смелости написать письмо» или обдумывали возможность стать модистками, чтобы самостоятельно себя обеспечивать, но в итоге отметали эту мысль как недостойную. Роман переполнен состоятельными мужчинами и дамами в шиншилловых манто и бриллиантах, отправляющихся в Биарриц или Рим. Здесь никто не работает, но все ведут роскошную жизнь, перемещаясь с приёма на приём.



Главные герои, молодожёны Сюзи и Ник, слишком бедны, чтобы вести такую же жизнь, как все, поэтому решают пожить годик у друзей то на озере Комо, то в Венеции, то в Париже, а дальше - как получится. К концу романа они всё-таки решат найти работу, но это воспринимается ими как чудовищная ошибка судьбы. «В лучах мерцающей луны» - это роман о чувствах, о положении в обществе и о семейных отношениях, его место - на полке где-то между «Мадам Бовари» и «Анной Карениной», только без особой трагедии в комплекте. Может понравиться тем, кто следит за всеми перипетиями отношений британского сериала «Аббатство Даунтон».

«Все те незнакомцы и незнакомки, которым она улыбалась мимоходом, на которых оглядывалась с завистью, были свободны от потребностей, рабой которых была она, и они не поняли бы, о чем она толкует, если бы она рассказала им, как много ей нужно денег на платья, на сигареты, на бридж, и экипажи, и чаевые, и прочие дополнительные расходы и что как раз сейчас она должна была бы бежать назад, на обед в британском посольстве, где ее неизменное право на подобные излишества было бы торжественно признано и подтверждено».


Читать: http://flibusta.net/b/347633
Купить: http://www.labirint.ru/books/417681/

Что ещё интересного?
Читайте больше отличной классической литературы:

1) Фрэнсис Скотт Фицджеральд - "Три часа между рейсами"
2) Дмитрий Мамин-Сибиряк - "Золото"
3) О.Генри - "Благородный жулик"
4) Патрик Зюскинд - "Голубь"

США, XX век, любовный, лёгкая, художественная

Previous post Next post
Up